Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons donc discuter » (Français → Anglais) :

Nous pouvons donc discuter, si nous le voulons, de l'article 3.1 proposé dans la compilation d'amendements faisant l'objet de nos débats.

That takes us to a discussion, if we wish, with respect to the proposed 3.1 in the compilation of amendments in our discussion.


Le sénateur Bosa: Nous pouvons donc en discuter en comité plénier.

Senator Bosa: We can then discuss and consider this matter in Committee of the Whole.


Durant la première partie de notre réunion, nous discuterons brièvement des travaux du comité, mais nous le ferons en séance publique, car les membres du Sous-comité des affaires émanant des députés se sont réunis en séance publique. Nous pouvons donc discuter de leur rapport.

The first part of our meeting will be a small discussion on committee business, but it is in public because the subcommittee on private members' business met in public, so we can certainly discuss their report.


Je vous demande donc de soutenir fermement cette résolution et surtout de la traduire en politiques concrètes – des politiques qui détermineront son contenu et dont nous ne pouvons pas discuter de manière approfondie – et plus particulièrement de la transférer vers les perspectives financières pour la période 2014-2020.

I therefore ask for strong support for this resolution and, above all, for its translation into tangible policies – which should fill it with content and which we cannot discuss in detail – and especially for its transfer to the financial perspectives for 2014-2020.


Les conditions évidentes d’une reprise économique dans un futur proche existent réellement, et nous pouvons donc commencer à discuter sur la réduction des incitations financières dans certains domaines.

There are actually clear conditions for an economic recovery in the near future, which is why we can initiate the discussions on reducing the financial incentives in certain areas.


J’ai l’habitude, Monsieur Nicholson, de travailler en étroite collaboration avec le Parlement, et en particulier avec la commission de l’agriculture et du développement rural. Dans ce cadre, nous pouvons donc discuter de ce qui va se passer, afin d’assurer la stabilité et d’éviter l’incertitude pour le secteur laitier au sein de l’Union européenne.

I have a tradition, Mr Nicholson, of working closely with Parliament, and specifically with the Committee on Agriculture and Rural Development, so at that point we can discuss what is going to happen, in order to provide stability and avoid uncertainty for the dairy sector in the European Union.


Je pense donc que nous pouvons discuter de ces questions.

Accordingly, I believe that we can discuss such issues.


Nous sommes à huis clos, et nous pouvons donc en discuter franchement, n'est-ce pas?

This is an in camera meeting, so we can have some frank discussion about it. Am I right?


Nous ne pouvons pas discuter de deux choses différentes en même temps et je me vois donc dans l’obligation de soumettre les demandes de modification de l’ordre du jour à un vote, en respectant l’ordre dans lequel je les ai reçues.

We cannot discuss two different things at the same time, and I shall therefore have to submit the requests for amendments to the agenda to a vote in the order in which I have received them.


Nous avons à notre disposition des tierces parties, des collègues des régions — certainement plus de cinq ou sept personnes —, qui sont des experts en la matière avec qui nous pouvons donc discuter et remettre en question certains des résultats qui parviennent aux bureaux régionaux.

We have out there third-party, regional colleagues — more than five or seven individuals, for sure — who are available and are subject experts who can discuss and challenge some of the results coming in at a regional office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc discuter ->

Date index: 2022-03-15
w