Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons contrôler plutôt " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne votre deuxième question, le contrôle législatif, nous pouvons parler au Canada d'examen plutôt que de contrôle.

On the second question on legislative oversight, in Canada, we have review rather than oversight.


Et si la décision n'était pas d'ordre économique—c'est-à-dire, liée à des questions de plafonds salariaux, de coûts, etc.—comment allons-nous contourner ce problème si les administrations aéroportuaires assument en plus la responsabilité du contrôle des passagers? Comment pouvons-nous être certains que ce ne sera pas toujours une question de sous, plutôt que de qualifications et de qualité de service?

And if it's not an economic decision based on salary caps and salary, the costs of it, then how do we overcome the issue that if the airport authorities take on the passenger screening as well as the airport security, it isn't going to come to a dollar and cents issue rather than qualifications and quality?


Nous utilisons les jours ouvrables plutôt que les jours civils, car c'est le facteur que nous pouvons mesurer et contrôler, mais évidemment, pour la personne handicapée, un samedi et un dimanche sont tout aussi douloureux qu'un jour ouvrable.

I'm using working days, not calendar days. Obviously, for a person who is disabled, a Saturday and a Sunday are just as painful as a working day, but that's what we're able to measure because that's what we're able to control.


Nous savons désormais que le danger principal n’est pas posé par les oiseaux sauvages migrateurs que nous ne pouvons pas contrôler, mais par la volaille domestique, ou plutôt industrielle, et la façon dont nous manipulons ces oiseaux et leurs déchets.

We now know that the principal danger is not posed by migrating wild birds which we cannot control, but by domestic or, should I say, industrial fowl, and our handling of them and of their waste products.


Devrions-nous penser en termes de micro-gestion sur ce que nous pouvons contrôler plutôt que d'espérer l'impossible?

Should we think in terms of the micro-management of what we have rather than the home run that we would not get?


Nous comprenons également qu'en ce qui concerne notre relation avec l'environnement physique nous ne pouvons pas contrôler la nature, mais plutôt interagir avec elle.

We also understand now that our relationship to the physical environment is not one of command and control, but rather one where interact with it in a much more interrelational way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons contrôler plutôt ->

Date index: 2025-03-23
w