Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons comprendre jusqu » (Français → Anglais) :

La première idée est d'exiger la divulgation de tous les renseignements pertinents mais si cela n'est pas possible, et nous pouvons comprendre jusqu'à un certain point que le gouvernement canadien puisse ne pas vouloir communiquer tous les renseignements que lui transmet un gouvernement étranger, alors il serait peut-être bon d'envisager de recourir à un défenseur des organismes de bienfaisance.

The first idea would be that, yes, there should be full disclosure, but if that is not possible, and we can sort of understand why the Canadian government might not want to make full disclosure of all the information that it would get from a foreign government, in that context perhaps the idea of a charities advocate would merit consideration.


Je pense que nous avons très bien réussi à les comprendre jusqu'à maintenant, mais nous ne pouvons pas encore nous prononcer sur les répercussions qu'aura la situation au Mali sur la menace de l'islam radical dans la région.

I think we've done a very good job of understanding to this point in time, but it would be impossible for us to say at this point in time what the regional Islamist radical threat will do as a result of what's happened in Mali.


Quand la classification a été établie relativement aux pratiques agronomiques de notre agriculture, depuis la date où les terres ont été classifiées jusqu'à aujourd'hui, vous devez comprendre que nous ne pouvons pas prendre les classes inférieures et faire des miracles pour y produire de la nourriture en adoptant des pratiques agronomiques différentes.

When the classifications were put in place for the agronomic practices of our agriculture, from when the land was classified to date, you have to appreciate we can't take the lower classes and do a whale of a job producing food with different agronomic practices.


Toutefois, ce que nous ne pouvons comprendre – si je puis m’exprimer ainsi – c’est l’absurdité suivante: tout au long de la pire des crises financières, dont ont été victimes les familles et les travailleurs, les petites et moyennes entreprises et les jeunes, toutes les propositions faites, de la Commission jusqu’au Conseil, se limitent à des incitations en faveur des entreprises du secteur privé.

However, what we fail to grasp – if I may say so – is the following absurdity: throughout the biggest of financial crises, to which families and workers, small and medium-sized enterprises and young people have fallen victim, all the proposals made, from the Commission through to the Council, are confined to incentives for private sector companies.


Compte tenu de cette réponse, il me faut donc comprendre que nous pouvons.Jusqu'alors, nous pouvions avoir une croissance de 3 p. 100 sans que cela cause de l'inflation.

Based on that answer, I'm to understand, then, we can.Previously we could grow at a 3% level and it wouldn't generate inflation.


Dès lors, notre première obligation aujourd’hui consiste à défendre l’euro et la zone euro contre les pressions spéculatives et, ensuite, à comprendre que nous ne pouvons rester plus longtemps fixés sur une unification monétaire étroite et que, jusqu’à l’avènement d’une véritable cohérence économique entre les États de la zone euro, les économies dites à la traîne, la crédibilité en général de la zone euro et la stabilité de l’euro seront affectées.

So our first obligation today must be to defend the euro and the euro area against speculative pressures and, secondly, we must realise that we can no longer remain fixed on close monetary unification and that, until real economic convergence is achieved between the euro area states, both the so-called slow-lane economies and the overall credibility of the euro area and the stability of the euro will be affected.


Dès lors, notre première obligation aujourd’hui consiste à défendre l’euro et la zone euro contre les pressions spéculatives et, ensuite, à comprendre que nous ne pouvons rester plus longtemps fixés sur une unification monétaire étroite et que, jusqu’à l’avènement d’une véritable cohérence économique entre les États de la zone euro, les économies dites à la traîne, la crédibilité en général de la zone euro et la stabilité de l’euro seront affectées.

So our first obligation today must be to defend the euro and the euro area against speculative pressures and, secondly, we must realise that we can no longer remain fixed on close monetary unification and that, until real economic convergence is achieved between the euro area states, both the so-called slow-lane economies and the overall credibility of the euro area and the stability of the euro will be affected.


Je les encourage à comprendre que nous ne pouvons continuer à nuire à notre environnement comme nous l'avons fait jusqu'à maintenant.

I encourage them to realize that we cannot go on affecting the environment the way we have in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons comprendre jusqu ->

Date index: 2023-07-02
w