Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons avoir autant » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous pouvons avoir autant d’officiers de liaison «Immigration» et autant de personnel de Frontex que nous voulons mais, entre-temps, le problème continuera de s’aggraver.

We can have as many immigration liaison officers and Frontex staff as we want but, in the meantime, the problem will just keep on getting worse.


Nous pouvons essayer d’ajouter sur la liste les membres restants qui souhaitent s’exprimer mais je peux vous dire en toute honnêteté qu’il sera impossible d’avoir autant d’orateurs; j’en ai une trentaine.

We can try to add to the list the remaining Members wishing to speak, but I can tell you very honestly that it is impossible to have so many speakers; I have about 30.


Ce n’est qu’à condition de disposer de données de qualité qui nous pouvons espérer ne plus avoir autant d’interprétations erronées ni d’informations falsifiées.

Only when good data is available can we hope to have fewer misunderstandings and false information.


Nous pouvons toutefois renverser cette tendance démographique en nous efforçant d’instaurer les bonnes conditions qui permettent effectivement aux citoyens d’avoir autant d’enfants qu’ils souhaitent, mais une condition essentielle pour qu’ils soient en mesure de gagner leur vie est de leur permettre de concilier la famille et le travail.

We can, however, reverse this demographic trend by working towards the right conditions under which people can actually have the number of children that they want, but one essential condition for people to be able to earn a living is the compatibility of family and work.


Soulignant la nécessité de renforcer l'efficacité et l'équité de l'application des règles dans l'ensemble de l'UE, M. Fischler a déclaré : "Nous pouvons avoir autant de règles que nous voulons, mais sans un contrôle et des sanctions uniformes dans toute l'Union europénne, le système ne fonctionnera pas.

Underlining the need to strengthen the effectiveness and fairness of enforcement throughout the EU, Mr Fischler said: "We can have as many rules as we want, but without uniform control and sanctions throughout the EU, the system won't work.


Les témoins ne pensent-ils pas que le Canada serait plus fidèle à ses valeurs, sans sacrifier pour autant ses intérêts et sans saper l'influence que nous pouvons avoir sur le régime de Castro s'il calquait sa politique sur celle de l'Union européenne et de la République tchèque?

Don't the witnesses believe that Canada would be truer to its values, without sacrificing its interest, and without undermining whatever purported influence we may have with the Castro regime, were we to emulate the policy of the EU and the Czech Republic?


Si nous nous aveuglons à avoir comme seul objectif le rendement financier—Dieu sait qu'actuellement pour de nombreuses personnes, la première chose qu'elles font quand elles ouvrent le journal c'est de regarder le rendement de leurs actions ou de leurs fonds communs de placement, et nous pouvons bien entendu souhaiter des rendements de 15, 20, 30 et même 40 p. 100—, il faut voir pourquoi ces entreprises arrivent à avoir autant de rendement. ...[+++]

If all we can see is the objective of financial performance—God knows that many people, when they pick up the paper, look immediately to see how their stocks or mutual funds are doing, and we can naturally hope for yields of 15%, 20%, 30% or even 40%—we should look to see how these businesses manage to have such returns.


Certains ont essayé de nous faire oublier, à nous, parlementaires européens, une simple vérité, à savoir que de mémoire d'homme personne n'est jamais mort après avoir ingéré des vitamines, alors que nous ne pouvons pas en dire autant des produits sophistiqués des laboratoires des multinationales pharmaceutiques, comme l'a montré l'affaire Lipobay.

People have tried to make us Members of Parliament forget a simple truth, which is that nobody in human memory has ever died from taking vitamins, whereas the same can certainly not be said of the products of the multinational drug companies’ sophisticated laboratories, as shown by the Lipobay case.


Notre allocution ne durera pas plus de cinq minutes, parce que nous voulons avoir autant de temps que possible pour répondre à vos questions et pour vous fournir autant de renseignements que nous le pouvons ce matin.

We will limit our presentation to five minutes because we want to give as much time as possible to answering questions and to provide as much information to you as we can this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons avoir autant ->

Date index: 2025-07-27
w