Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir était beaucoup » (Français → Anglais) :

Après l'avoir écouté et lui avoir posé des questions au sujet de la discipline et des sanctions, j'ai eu comme l'impression que c'était beaucoup plus de la poudre aux yeux que des pouvoirs de réglementation avec des dents.

After I listened to him and questioned him on the area of discipline and penalties, I sort of came away with the impression that there were more smoke and mirrors than there were definitive powers of regulations with teeth in them.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


Nous pensons au principe de subsidiarité; nous avons besoin d’une évaluation de l’impact pour l’améliorer autant que possible, et nous espérons qu’il sera beaucoup plus fort de ce point de vue que ce qui n’était le cas initialement dans notre accord, toutefois nous avons encore tous beaucoup d’espoir de pouvoir faire tout ce qui est nécessaire pour nos concitoyens dans le futur.

We are thinking about the subsidiarity rule; we need an impact assessment to improve it as far as possible, and we hope it will be much stronger from this point of view than was originally the case in our agreement, but there is still much hope for all of us that we can do everything that is necessary for our citizens in the future.


Il est surprenant de constater que le gouvernement conservateur, maintenant au pouvoir, est beaucoup moins pressé, que lorsqu'il était dans l'opposition, de donner au public, aux médias, aux législateurs et à l'ensemble de la population un moyen d'avoir accès à des informations sur l'administration publique.

It is amazing to see how the Conservatives are in a lot less of a hurry to give the media, the legislators and the public in general a means of gaining access to government information than they were when they sat on the opposition side.


Lorsque je suis arrivé à la Chambre des communes, je pensais pouvoir facilement recevoir de l'information, mais j'ai réalisé que l'information gouvernementale et politique était beaucoup plus difficile à obtenir dans un contexte parlementaire.

When I first came to the House of Commons, I thought it would be easy for me to get information, but I realized that government and political information was much harder to get in a parliamentary setting.


Au début, le Parlement européen était peut-être dominant, mais il était beaucoup trop souvent tributaire des votes par collèges séparés; alors que les ACP étaient un peu plus sur la défensive, souvent représentés par des ambassadeurs ou des délégations de partis au pouvoir.

In the early days the European Parliament was perhaps dominant, but reliant all too often on separate House votes; whereas the ACP was a bit more on the defensive, often represented by ambassadors or delegations of only government parties.


Le système démocratique imaginé par Montesquieu et les penseurs du siècle des lumières - je me suis, comme beaucoup d'autres d'ailleurs, beaucoup intéressé à la pensée de Montesquieu - ne peut pas, contrairement à ce que l'on dit parfois, être transposé car le système de Montesquieu était une réflexion pour les besoins d'un État nation et ce qu'il appelle l'équilibre des pouvoirs, c'est un équilibre à l'intérieur de cet État nation ...[+++]

The democratic system imagined by Montesquieu and the thinkers of the enlightenment – I, like many others, have been greatly interested in Montesquieu’s thinking – cannot, contrary to what is sometimes said, be transposed, because Montesquieu’s system was designed to meet the needs of a nation State and what he calls the ‘balance of powers’ is a balance that exists only within such a nation State.


Lorsque beaucoup de députés de ce Parlement - dans mon groupe et dans d'autres - ont été élus en 1979, ce continent était divisé, et personne n'aurait alors osé rêvé pouvoir souhaiter la bienvenue en ce Parlement européen - comme ce sera le cas dans quelques années - à des collègues venus de l'Europe centrale.

Mr President, this continent was divided. When many people, in both my own and other groups, were elected to this Parliament in 1979, no one would have dared to dream that, in a few years’ time, we should be able to welcome fellow MEPs from Central Europe here in the European Parliament.


rieur qui était un défenseur du libre-échange, alors que son chef en était beaucoup moins friand, en tout cas, lors de la dernière campagne électorale (1535) Mais rendu au pouvoir, il semble que le gros bon sens soit revenu, ait pris le dessus.

the Minister of International Trade who was pro free trade, although his leader was far less enthusiastic, at least during the last election campaign (1535) But once they came to power, common sense seems to have prevailed.


D'ailleurs, cette semaine, un député du gouvernement a déclaré dans le journal Hill Times que le pouvoir était beaucoup trop centralisé à l'intérieur de ce Parlement.

This week, moreover, in the Hill Times, a government MP spoke of how greatly over-centralized power was within this parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir était beaucoup ->

Date index: 2023-12-16
w