Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir vous apporter " (Frans → Engels) :

Monsieur Roberts, vous avez soutenu — et vous avez raison — que malheureusement le comité HUMA n'a pas le pouvoir d'apporter les changements profonds que vous recommandez et que nous aimerions faire pour réparer pour de bon le Programme des travailleurs étrangers temporaires.

Mr. Roberts, you made the point, and you're quite right, that unfortunately the HUMA committee isn't empowered to make the kinds of far-reaching recommendations that we might want to see to actually permanently fix the temporary foreign worker program.


Je suis également ravi de pouvoir vous informer que la Commission a rendu un avis positif sur la proposition de convoquer une CIG chargée d’examiner les modifications à apporter au traité pour pouvoir accueillir 18 députés supplémentaires.

I am also happy to be able to inform the European Parliament that the Commission adopted a positive opinion on the opening of the IGC that will examine the necessary Treaty changes that would endorse an additional 18 MEPs.


S'agissant des jouets, il faut prendre une décision au sujet d'une question très délicate pour la Commission et vous en tant que législateur: voulons-nous que chaque jouet qui arrive sur le marché soit certifié par un organe tiers ou voulons-nous que les fabricants en apportent la garantie en utilisant le logo CE et en assumant donc cette responsabilité – en ajoutant que les fabricants doivent pouvoir à tout moment apporter la preuve pleinement documentée, au titre des règles en vigueur actuellement, qu'ils utilisent le logo CE en toute légalité?

In relation to toys, a decision now has to be made about a very difficult issue for the Commission and for you as legislator: do we want to move to having each individual toy coming onto the market certified by a third body or do we want to leave it that the manufacturers provide the guarantee by using the CE marking and therefore also assume liability – to which I must also add that the manufacturers have to be able to prove at any time and with full documentation, according to the rules in force today, that they have been using the CE marking lawfully?


Il s’ensuit que les prérogatives et les responsabilités des institutions doivent être déterminées plus précisément encore, pour que le public puisse comprendre qui, dans l’Union européenne, est responsable de telle ou telle question, et vous pouvez contribuer à apporter plus de transparence dans cet enchevêtrement d’institutions et de pouvoirs. Cette tâche relève principalement, bien entendu, du Parlement et de ses députés dans les circonscriptions électorales des régions concernées, mais vous pouvez jouer un rôle vous aussi.

It follows, then, that the powers and responsibilities of the institutions need to be demarcated even more clearly in order that the public may understand who, in the European Union, is responsible for dealing with what, and you can help to make the tangled undergrowth of institutions and their powers more transparent, something that is, of course, in the first instance a task for Parliament and for its Members in the electoral districts in the relevant regions, but you can play your part too.


Vous avez soulevé un problème, à savoir le pouvoir d'apporter des corrections si des erreurs ont été commises et ont causé du tort à une personne, mais l'autre problème dont vous avez parlé n'est pas d'ordre législatif, il concerne plutôt les ressources.

You've raised one problem, the power to effect remedies if mistakes are made that cause damage to an individual, but the other problem is not a legislative one, it's basically a resource one.


Vous devez saisir clairement que le libre pouvoir d'apporter des exceptions par règlement permettrait au gouvernement d'invalider dans l'avenir toute l'intention de cette loi.

It must be clear to honourable senators that the unfettered authority to make exceptions by regulation would allow the government, at some future date, to negate the entire intent of this act.


Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Pa ...[+++]

In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a privilege for us to welcome you to the European Parliament today.


Vos compatriotes, l’opinion internationale savent que c’est avec une solide conviction que vous avez déclaré à votre sortie de prison : "En tant qu’homme libre, je m’engage à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour apporter la paix au Timor-oriental et à mon peuple".

Your compatriots and people around the world know that it was with solid conviction that you declared on leaving prison that as a free man, you would undertake to do everything in your power to bring peace to East Timor and to your people.


Mettez-vous à la place de mes enfants et ne les privez pas de cette chance de pouvoir espérer dans un avenir meilleur. Pour conclure, je tiens à ce que mes fils et les enfants de Terre-Neuve aient toutes les chances d'avoir un bel avenir, de composer avec les nouvelles exigences du marché du travail et de pouvoir ainsi apporter leur contribution à l'économie canadienne.

In conclusion, I want my sons and the children of Newfoundland to have every opportunity available to embrace the future, to keep up with the changing labour force requirements and in doing so, to become contributors to the Canadian economy.


Du point de vue légal, toutefois, si vous avez le pouvoir d'apporter des modifications pour corriger des erreurs, vous êtes nécessairement habilité à apporter des modifications pour n'importe quelle autre raison.

Legally, however, if you have the power to amend to correct errors, you necessarily also have the power to amend for any other reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir vous apporter ->

Date index: 2023-01-06
w