Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir revenir là-dessus » (Français → Anglais) :

Il y a des éléments positifs, je ne vais pas revenir là-dessus.

There are some positive aspects, but I have no need to go over them again.


Les entreprises sidérurgiques publiques étant tenues de respecter les plans et politiques ainsi que cela a été expliqué ci-dessus, elles agissent comme un instrument des pouvoirs publics et, puisque les pouvoirs publics ont sur elles un véritable contrôle, elles exercent en fait un pouvoir gouvernemental.

Since as described above the steel SOEs are obliged to follow the plans and policies they act as an arm of the government and, since the government exercises meaningful control over them, they are in fact exercising government authority.


Sous réserve que le demandeur fournisse aux autorités des copies de tous les documents d'exportation pertinents (par exemple la commande à l'exportation, les factures, l'avis d'expédition ou des attestations bancaires confirmant la réalisation de l'exportation), les pouvoirs publics indiens ne peuvent pas revenir sur la décision d'octroi des crédits de droits.

As long as the applicant provides to the authorities copies of all relevant export documentation (e.g. export order, invoices, shipping bills, bank realisation certificates), the GOI has no discretion over the granting of the duty credits.


Toutes les fonctions de l’appareil peuvent être activées dans ce mode, et l’appareil doit pouvoir revenir au mode «actif» en répondant à toute stimulation potentielle à laquelle il est conçu pour réagir.

All product features can be enabled in this mode, and the product must be able to return to active mode by responding to any potential input options designed into the product.


Je ne pense pas que nous pouvons revenir là-dessus.

I do not think we can go back on that.


Je vous demanderais de ne pas revenir là-dessus afin de ne pas nous détourner des développements futurs.

Please do not return to this, because it distracts us from future developments.


Je vous demanderais de ne pas revenir là-dessus afin de ne pas nous détourner des développements futurs.

Please do not return to this, because it distracts us from future developments.


C’est une bonne chose que le service universel soit garanti au moins cinq jours par semaine dans tous les États membres et nous ne devons pas revenir là-dessus.

It is right for the universal service to be guaranteed for at least five days a week in all Member States, and we must not go back on this.


Toutes les fonctions de l'appareil peuvent être activées dans ce mode, et l'appareil doit pouvoir revenir au mode actif en répondant à toute stimulation potentielle à laquelle il est conçu pour réagir.

All product features can be enabled in this mode, and the product must be able to return to Active mode by responding to any potential input options designed into the product.


Durant la période de 12 mois qui s'est terminée en octobre 2006, le taux d'inflation moyen était de 3,1 %, au dessus de la valeur de référence de 2,8 %, et il devrait revenir à une position proche de la valeur de référence durant les prochains mois. Malte ne remplit pas le critère de stabilité des prix.

The average inflation rate in Malta during the 12 months to October 2006 was 3.1 percent, above the reference value of 2.8 percent, and it is likely to return to a position close to the reference value in the months ahead. Malta does not fulfil the criterion on price stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir revenir là-dessus ->

Date index: 2022-08-31
w