Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir pour que non seulement nous puissions » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi il est temps que le Parti conservateur prenne le pouvoir pour que non seulement nous puissions parler de la question, mais aussi que nous soyons en mesure d'aider nos producteurs, en faisant plus que de simplement formuler des critiques constructives comme je le fais ce soir.

That is why it is time for the Conservative Party to take government, so that not only we will be able to talk about it, but we will actually be able to help our producers, other than simply giving constructive criticism, as I am doing tonight.


Notre système immunitaire, qui a pour rôle de nous protéger contre ces dernières, réagit - faute de pouvoir les distinguer - non seulement aux bactéries vivantes mais également aux bactéries mortes ou à des parties de celles-ci.

Our immune system is designed to guard us against bacteria. However it cannot distinguish between live and dead bacteria, and will react also against dead bacteria or part of them.


Je ne répéterai pas tout, mais bravo! Je voudrais remercier M. Trakatellis pour son excellent rapport et je remercie également le commissaire d’avoir été si honnête avec nous ce matin en déclarant que ce programme d’action communautaire sur la santé devait déjà être revu pour pouvoir être efficace, afin que nous puissions ...[+++]

I should like to thank Mr Trakatellis for an excellent report and I also thank the Commissioner for being so honest with us here this morning and stating that this Community action plan on health already needs to be reviewed if it is to be effective, so that we can prioritise areas, because of – and I use his words – ‘the accounting muddle’. All I can say about that is that it is an embarrassment!


En dépit de mes convictions, cependant, j'estime qu'il est du droit de chaque député de pouvoir exprimer non seulement sa propre opinion mais également celle de ses électeurs sur cette question cruciale. Nous devrions pouvoir le faire non seulement dans le cadre d'un débat mais aussi à la faveur d'un vote à la Chambre, avant que le gouvernement ne décide d'engager des troupes et des ressour ...[+++]

Even though I feel this way, it is the right of every member of Parliament to have the opportunity to express not only his or her own feelings but also those of their constituents on this very crucial matter, and not only to express themselves in debate but to have a vote in the House before we decide to commit Canadian troops and resources.


Il nous appartient, pas seulement aux parlementaires, mais à toute la nation, de mettre en place des mécanismes de protection qui feront en sorte que le pouvoir judiciaire sera non seulement impartial et indépendant, mais également crédible et respecté.

It is up to us, not only as parliamentarians, but as a nation, to put in place the protection to ensure that our judiciary is not only impartial and independent but also credible and respected.


Nous pouvons en tant qu'individus effectuer certains choix de modes de vie ayant une incidence sur notre santé, mais c'est aux pouvoirs publics de nous donner des informations fiables pour que nous puissions prendre nos dispositions, et de nous protéger des dangers menaçant notre santé et notre bien-être dont nous ne sommes pas maîtres.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health but we also rely on public authorities to provide us with reliable information on which to base our decisions, and to protect us from those threats to our health and wellbeing which are beyond our own control.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed an ...[+++]


La question de la codécision ne consiste pas seulement à accorder davantage de pouvoir au Parlement, elle consiste à améliorer l'efficacité des institutions, en particulier le processus de décision au sein du Conseil, et à reconnaître que nous avons besoin d'un équilibre des pouvoirs, et ce, non seulement afin de renforcer notre ...[+++]

The codecision question is not simply a question of giving more power to this House. It is the question of recognising, as we step towards improving the efficiency of the institutions, especially decision-making in the Council, that it needs checks and balances, to add not just efficiency but also representative democracy.


Nos ajouts exigent donc que l'on prévoie des stratégies de sortie pratiques et applicables, afin que non seulement nous puissions avoir l'assurance nécessaire contre des coûts continus que doivent souvent supporter les contribuables, mais également que nous puissions éviter le syndrome qui consiste s'enfoncer dans une mauvaise affaire.

Our additions therefore call for the provision of practical enforceable exit strategies so that not only can we have the requisite insurance against ongoing costs which are often loaded onto the taxpayer, but we also avoid the well-rehearsed syndrome of throwing good money after bad.


Nous espérons donc en définitive, lorsque nous aurons terminé notre analyse et fait tous nos sondages, pouvoir sensibiliser non pas seulement nos autres collègues au Parlement, mais certains fonctionnaires qui tirent les ficelles dans les divers ministères, les sensibiliser au fait que le sport est une industrie importante et qu'il vaudrait mieux nous assurer que nous faisons ...[+++]

So we're hoping that eventually, as we complete our analysis and we get all of our surveys in, we can sensitize not just our other colleagues in Parliament, but some of the public servants who are down there operating the factories in the various departments, make them aware that sport is a big industry and we had better make sure we do the right things in order to maintain it and enhance it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir pour que non seulement nous puissions ->

Date index: 2023-01-15
w