Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir ne soit jamais vraiment intéressé " (Frans → Engels) :

Pour autant que cette demande soit raisonnable, les travailleurs intéressés devraient aussi pouvoir recevoir une aide plus personnalisée, compte tenu des pratiques nationales.

Upon their reasonable request, interested workers should also be able to receive more personalised assistance, taking into account national practice.


Finalement, dans toute notre approche sur la position des femmes dans les conflits armés, on ne s'est jamais vraiment intéressé, en raison des stéréotypes, aux femmes combattantes, aux femmes qui, même avec le peu de moyens qu'elles avaient, se sont engagées.

Finally, our approach to women in armed conflict has never really taken into account, because they do not fit the stereotypes, women combatants, women who become involved in the conflict, despite their limited means.


Il semble que le parti au pouvoir ne soit jamais vraiment intéressé à adopter une loi sur la dénonciation, parce que les fonctionnaires devraient alors faire rapport des écarts de conduite au sein de l'administration du gouvernement et que cela pourrait devenir embarrassant.

It seems the ruling party never has any interest in introducing whistleblowing legislation because the civil servants would be reporting wrongdoings within that government's own administration and it would be embarrassing.


Si cette activité a un lien avec l'activité exercée par l'intéressé durant les trois dernières années de service et risque d'être incompatible avec les intérêts légitimes de l'institution, l'autorité investie du pouvoir de nomination peut, en fonction de l'intérêt du service, soit interdire au fonctionnaire l'exercice de cette activité, soit le subordonner à toute condition qu'elle juge appropriée.

If that activity is related to the work carried out by the official during the last three years of service and could lead to a conflict with the legitimate interests of the institution, the appointing authority may, having regard to the interests of the service, either forbid him from undertaking it or give its approval subject to any conditions it thinks fit.


Comme un de mes collègues ici l'a dit, à ma connaissance, ce pouvoir n'a jamais vraiment été invoqué au cours des années.

In terms of invoking the shutter control, normally it's a national security kind of interest. As a colleague here has said, to my knowledge it has never actually been invoked over the years that have gone on.


Si cette activité a un lien avec l'activité exercée par l'intéressé durant les trois dernières années de service et risque d'être incompatible avec les intérêts légitimes de l'institution, l'autorité investie du pouvoir de nomination peut, (.) soit interdire au fonctionnaire l'exercice de cette activité, soit le subordonner à toute condition qu'elle juge appropriée».

If that activity is related to the work carried out by the official during the last three years of service and could lead to a conflict with the legitimate interests of the institution, the Appointing Authority may [.] either forbid him from undertaking it or give its approval subject to any conditions it thinks fit”.


Il est évident que l'on ne pourra jamais vraiment croire que les libéraux s'emploieront ou seront intéressés à faire le ménage dans un système qui les a si bien servis.

It is obvious that the Liberals could never truly be trusted or interested in cleaning up a system that has served them so well.


Cela n'a jamais vraiment fait l'objet d'une discussion au niveau de l'UE, que ce soit entre la Commission et les États membres ou entre les États membres eux-mêmes.

It has never really been discussed at EU level before, either between the Commission and the Member States or between Member States themselves.


Du point de vue de notre comité, c'est assurément intéressant de pouvoir compter sur quelqu'un comme Monique Bégin, qui a commencé à s'intéresser à la santé il y a longtemps et qui n'a jamais vraiment décroché.

One of the good things, at least for this committee, has been that we have someone like Monique Bégin, who got her teeth into the health issue a long time ago and has never really let go.


4. Par dérogation au paragraphe 2, l'intéressé peut, après avoir introduit auprès de l'autorité investie du pouvoir de nomination une réclamation au sens de l'article 90 paragraphe 2, saisir immédiatement la Cour de justice d'un recours, à la condition qu'à ce recours soit jointe une requête tendant à obtenir le sursis à l'exécution de l'acte attaqué ou des mesures provisoires.

4. By way of derogation from paragraph 2, the person concerned may, after submitting a complaint to the appointing authority pursuant to Article 90 (2), immediately file an appeal with the Court of Justice, provided that such appeal is accompanied by an application either for a stay of execution of the contested act or for the adoption of interim measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ne soit jamais vraiment intéressé ->

Date index: 2025-06-28
w