Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir ensuite nous débarrasser » (Français → Anglais) :

Il faudrait peut-être réfléchir et se demander si nous sommes d'accord, si nous comprenons la véritable signification de ces principes, afin de pouvoir ensuite nous débarrasser de cette contradiction et de ce conflit.

So perhaps we even have to step back and say, do we even have a consensus or an understanding of what some of these principles really mean, so that we can then start getting rid of some this contradiction and conflict?


Il nous faut d'abord agir de manière responsable sur le plan financier afin de pouvoir ensuite générer la richesse nécessaire pour payer les programmes sociaux dont nous avons besoin.

First we must have fiscal responsibility. Then we are able to generate wealth to pay for the social programs we need.


Est-ce que quelqu'un a pensé qu'il serait peut-être plus honnête de proposer que le gouvernement exproprie ces installations pour un montant juste et raisonnable afin de pouvoir s'en débarrasser?

Did anyone play with the idea that perhaps we would be more honest if we said that the government should expropriate those facilities for a fair and reasonable price and let them get out of the way?


5. souligne que les États membres de l'Union doivent s'entendre sur des priorités claires afin de pouvoir, ensuite, concevoir un plan d'action réaliste, financièrement justifié et assorti de mécanismes permettant d'évaluer son efficacité;

5. Stresses that the EU Member States must agree on clear priorities in order that a realistic and financially sound action plan can subsequently be drawn up, together with a corresponding system for assessing its effectiveness;


5. souligne que les États membres de l'Union doivent s'entendre sur des priorités claires afin de pouvoir, ensuite, concevoir un plan d'action réaliste, financièrement justifié et assorti de mécanismes permettant d'évaluer son efficacité;

5. Stresses that the EU Member States must agree on clear priorities in order that a realistic and financially sound action plan can subsequently be drawn up, together with a corresponding system for assessing its effectiveness;


Dans ce système de la maternelle jusqu'à la 12 année, si nous ne donnons pas accès à une éducation adéquate aux enfants, de façon à ce qu'ils puissent obtenir leur diplôme d'études secondaires afin de pouvoir ensuite fréquenter une institution d'enseignement postsecondaire, nous ne remplissons pas notre devoir.

If we are not providing children an opportunity in that K to 12 system to get access to an adequate education so they can graduate from high school and go on to a post-secondary institution, then we are not fulfilling our duty.


Nous organiserons un deuxième séminaire public européen au mois de septembre afin de pouvoir ensuite présenter un programme tangible avant la fin de l’année.

We will organise a second European public seminar in September in order to then be able to present a tangible programme by the end of the year.


6. souhaite l’application rapide d’un plan communautaire pour le transport, le stockage et l’incinération des farines animales, afin de pouvoir s’en débarrasser sans créer d’autres risques pour la santé publique et l’environnement;

6. Wishes to see the speedy application of a Community plan for the transport, storage and incineration of meat and bone meal so that it can be disposed of without creating further risks to public health and the environment;


C’est pourquoi nous attendons aussi avec une vive impatience que les récentes décisions qu’a enfin prises le Conseil arrivent sous une forme législative devant le Parlement, et c’est pourquoi nous considérons, Monsieur le Président, qu’il serait utile qu’une commission du Parlement se rende en Grèce, en coopération avec les autorités, les organismes, les responsables professionnels, pour examiner les aspects les plus épineux des problèmes - c’est le pays le plus expérimenté en matière de navigation -, afin de pouvoir ensuite ...[+++]aider le Parlement à contribuer à l’amendement et à l’amélioration dans un sens plus rigoureux de la législation sur la sécurité de la navigation dans toute l’Europe.

Which is why we are impatient to receive the recent decisions finally taken by the Council and we are impatient to receive them in legislative form in Parliament also, which is why we feel that it would be useful if a parliamentary committee were to go to Greece and work with the authorities, agencies and professionals to see where the difficulties lie – it is the most experienced country when it comes to shipping – so that it can assist the European Parliament in helping to improve, enhance and introduce stricter legislation for the safety of shipping throughout Europe.


Il y a un nombre élevé de jeunes canadiens qui attendent de pouvoir participer à des programmes de préapprentissage afin de pouvoir ensuite entrer en apprentissage, mais qui sont actuellement exclus du bénéfice des prestations, alors que nous n'avons accès à aucune aide financière pour assurer le fonctionnement de ces programmes.

We have a number of young Canadians who are waiting for the opportunity to enter pre-apprenticeship programs to then secure apprenticeship opportunities, but they currently don't qualify for income benefits, and there's no funding available for us to run the programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir ensuite nous débarrasser ->

Date index: 2022-12-29
w