Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir ensuite démontrer » (Français → Anglais) :

Une tierce partie n'acceptera pas de fournir des informations qu'elle juge être des informations commerciales confidentielles au titre de l'article 24 si EDC doit ensuite par inadvertance, en vertu du nouvel article 18.1, démontrer un risque de préjudice pour pouvoir continuer à les traiter de manière confidentielle.

A foreign third party would not accept that they are providing information that they believe to be commercially confidential pursuant to section 24, when inadvertently under proposed new section 18.1 EDC has to demonstrate harm in order to continue to protect the confidentiality of that information.


Nous sommes très heureux de pouvoir pratiquer l'agriculture et d'avoir un coût de production réel qui démontre une certaine stabilité financière, et d'ensuite voir les jeunes de la prochaine génération le reconnaître et se dire que c'est une chose à laquelle ils veulent participer.

It is a great thing for us to be able to be involved in agriculture and have a true cost of production that has some financial stability; and then to see the younger generation recognize that and say, " This is something I want to be part of" .


Si le SCRS veut de l'aide pour obtenir des renseignements sur un Canadien au Canada, il doit s'adresser aux tribunaux, obtenir un mandat, et ensuite nous nous limitons à fournir de l'aide technique afin de lui permettre d'utiliser les pouvoirs que lui confère la loi et qu'il doit démontrer avoir.

If CSIS wants assistance in collecting information on a Canadian in Canada, they must go to court, they get a warrant, and then we're just providing technical help for them to do that under their lawful authority, which they have to demonstrate they have.


La question est la suivante: allons-nous suspendre les libertés civiles d'une personne? Si vous suspendez le recours normal à la loi, pouvez-vous démontrer deux choses: d'abord, que vous améliorez réellement la sécurité collective; ensuite, que vous avez des mesures de surveillance rigoureuses et robustes pour faire en sorte dans ces circonstances que les pouvoirs ne soient pas abusés ou que les pouvoirs soient limités ou que, en ...[+++]

The question here is, if you are going to suspend the civil liberties of an individual, if you are going to suspend due process, can you demonstrably prove two things: first, that you are in fact making substantive improvements to collective security; and second, that you have vigorous and robust oversight to ensure in those circumstances that the power will not be misused or that the powers will be restrained or that, if mistakes happen, they will be immediately caught and rectified?


Mme Wendy Sexsmith: Il s'agit pour nous de veiller à bien faire notre travail et à pouvoir ensuite démontrer que nous l'avons bien fait.

Ms. Wendy Sexsmith: The approach is that we have to make sure we've done our job correctly, and then we have to show that we've done our job correctly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir ensuite démontrer ->

Date index: 2022-09-07
w