Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir dans vos domaines respectifs » (Français → Anglais) :

Une fois que vous serez partis d'ici et que vous réfléchirez à ces questions — qui vous préoccupent tous, vous qui représentez un grand nombre de gens dans vos domaines respectifs —, si vous pensez pouvoir nous conseiller une manière de recueillir, en cette ère moderne de l'électronique, de l'information qui permettrait de prévoir les pénuries de médicaments, nous serions heureux de recueillir vos observations.

After you go away from here and think about it — because these are issues that are of real concern to all of you and for all of you on behalf of a large number of people in your respective areas — if you think of some way in this modern electronic age that there would be the possibility of collecting information in a manner that would allow some predictive capability with regard to emerging drug shortages that you could inform us on or suggest to us, we would welcome your input in that manner.


Vous avez sans doute tous observé ce changement d'attitude chez les consommateurs dans vos domaines respectifs.

All of you have probably experienced a change in that kind of consumerist attitude in your own respective areas of life.


Vous réussissez dans vos domaines respectifs malgré les obstacles et la demande globale dans le système.

You are achieving success in your respective areas, with the challenges we have with the overall demand of the system.


Avant d'étendre ces pouvoirs à d'autres domaines, les rôles et responsabilités respectifs des autorités de contrôle doivent être renforcés et un certain nombre de questions importantes et interdépendantes doivent être étudiées (liquidité, gestion de crise, prêteur en dernier ressort, garanties des dépôts et procédures de liquidation et de faillite).

Before extending these powers to other areas, the respective roles and responsibilities of supervisors need to be reinforced and a number of key underlying and interrelated issues should be addressed (liquidity, crisis management, lender of last resort, deposit guarantees, and winding-up and bankruptcy proceedings).


1. Les procureurs européens délégués agissent au nom du Parquet européen dans leurs États membres respectifs et sont investis des mêmes pouvoirs que les procureurs nationaux dans le domaine des enquêtes, des poursuites et de la mise en état des affaires, en plus et sous réserve des pouvoirs et du statut particuliers qui leur son ...[+++]

1. The European Delegated Prosecutors shall act on behalf of the EPPO in their respective Member States and shall have the same powers as national prosecutors in respect of investigations, prosecutions and bringing cases to judgment, in addition and subject to the specific powers and status conferred on them, and under the conditions set out in this Regulation.


Afin de prendre en compte les critères selon lesquels les entités de REL définissent leur domaine de compétence respectif, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour adapter les informations qu'un plaignant doit mentionner sur le formulaire de plainte électronique disponible sur la plateforme de RLL.

In order to take into account the criteria by which the ADR entities define their respective scopes of application the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to adapt the information which a complainant is to provide in the electronic complaint form made available on the ODR platform.


Dans le cadre de leurs pouvoirs et de leurs compétences respectifs, les parties étendent et renforcent la coopération dans les domaines suivants:

Within their respective powers and competences the Parties shall expand and strengthen cooperation aimed at:


Selon vous, y avait-il urgence à agir dans vos domaines respectifs, et les modifications proposées dans ce projet de loi sont-elles pertinentes?

In your view, does the nature of your work call for speedy passage of this bill and are the proposed amendments relevant?


À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la co ...[+++]

To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European, national and regional levels, and others - by encouraging more intensive and fruitful interactions betw ...[+++]


Vous réussissez dans vos domaines respectifs malgré les obstacles et la demande globale dans le système.

You are achieving success in your respective areas, with the challenges we have with the overall demand of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dans vos domaines respectifs ->

Date index: 2021-11-10
w