Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous imaginer monsieur » (Français → Anglais) :

Vous pouvez vous imaginer, monsieur Cadman, que pour d'autres unités, où on travaille à la chaîne et où les cas affluent.Franchement, la majorité des agents de police ne prennent pas de dépositions auprès des jeunes contrevenants, sauf dans les cas les plus graves.

You can well imagine, Mr. Cadman, that for other units, people working in a sausage factory, where the cases are coming in.Quite frankly, the majority of police officers just don't take statements from young offenders except in the most serious of cases.


Vous pouvez vous imaginer, monsieur le président, la surprise des particuliers, des groupes et des organismes qui ont suivi les faits et gestes de M. Easter dans ce dossier.

Chair, you can imagine the surprise of the people, groups, and organizations that followed Mr. Easter's every move from the beginning of Mr. Atamanenko's bill.


Pouvez-vous imaginer, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, que la Finlande ou l’Autriche prennent deux mois pour publier les résultats d’élections?

Can you imagine, Commissioner, Minister, Finland or Austria taking two months to return the results of elections?


J’imagine, Monsieur le Commissaire, que vous pouvez confirmer une déclaration que vous avez faite concernant la décharge lors de l’audience qui vient de prendre fin à la commission du contrôle budgétaire.

There are all kinds of democratic arguments for why you cannot operate in such a way, and it is of course unacceptable from a financial perspective too. I can well imagine, Commissioner, that you could confirm a statement that you made in the recently completed hearing in the Committee on Budgetary Control in connection with discharge.


J’espère, Monsieur Kyprianou, que je ne suis pas trop dur dans mes critiques, mais vous pouvez vous imaginer que, tandis que je rédigeais le rapport et me préparais pour ce soir en consultant la documentation concernée, j’ai dû me frotter les yeux lorsque j’ai vu tout ce qui pouvait se passer dans nos institutions européennes.

I hope, Mr Kyprianou, that I am not being unduly harsh in my criticism, but you can imagine that, as I drafted the report and prepared myself for this evening and consulted the relevant documentation, I had to rub my eyes when I saw all the things that can happen in our European institutions.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous pouvez l’imaginer, l’information que vous avez communiquée à cette Assemblée a provoqué une réaction animée au sein de notre groupe aujourd’hui.

– (DE) Mr President, as you can imagine, the information you have given this House has provoked a lively response within our Group today.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme vous pouvez l’imaginer, en tant que Chypriote, je suis particulièrement sensible au thème de la protection des eaux de baignade, étant donné que je viens d’une île.

– (EL) Mr President, Commissioner, as you will imagine, as a Cypriot I am particularly sensitive on the subject of protecting bathing waters, given that I come from an island.


Pouvez-vous imaginer, monsieur le Président, que l'on obtienne ce genre d'accord du Sénat, sans parler des législatures provinciales touchées?

Imagine getting that kind of agreement in the Senate, let alone in the provincial legislatures involved.


Comme vous pouvez l'imaginer, monsieur le Président, il n'y a pas de grands centres urbains. La circonscription est plutôt constituée de régions rurales.

As you can imagine, Mr. Speaker, there are not large urban centres but rather rural areas built around service to the citizens.


La présidente: Comme vous pouvez l'imaginer, monsieur le ministre, un grand nombre de témoins ont demandé à être entendus par notre comité.

The Chair: As you can imagine, Mr. Minister, a large number of witnesses have requested to be heard before this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous imaginer monsieur ->

Date index: 2025-09-10
w