Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous en outre nous expliquer " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous en outre nous expliquer pourquoi on ne semble pas croire qu'il est possible d'atteindre tous les objectifs de la création d'un nouveau ministère de la Sécurité publique, tous les objectifs que le sénateur Kenny a si bien décrits pendant des années, qui consistent à élaborer une stratégie nationale de sécurité?

Also, can you explain why they did not seem to believe that they could accomplish all the goals of creating a new ministry of public safety, all the goals that Senator Kenny has so ably articulated for years, which are to work on a national strategy for security, a national policy.


Pouvez-vous peut-être nous expliquer brièvement les motifs du désaccord entre les Dénés et le gouvernement fédéral, entre les Dénés et les Inuit?

Can you maybe give us a synopsis of the conflict or disagreement that exists between the Dene and the federal government, the Dene and the Inuit?


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


En outre, il a fait une série de déclarations publiques en faveur de l'annexion de la Crimée et de l'intégration de l'Ukraine dans la Russie et a notamment déclaré en juin 2014: «Vous ne pouvez pas intégrer toute l'Ukraine dans la Russie.

In addition, he gave a number of public statements supporting the annexation of Crimea and the incorporation of Ukraine into Russia and notably stated in June 2014 that ‘You can't incorporate the whole of Ukraine into Russia.


En outre, il a fait une série de déclarations publiques en faveur de l'annexion de la Crimée et de l'intégration de l'Ukraine dans la Russie et a notamment déclaré en juin 2014 que «Vous ne pouvez pas intégrer toute l'Ukraine dans la Russie.

In addition, he gave a number of public statements supporting the annexation of Crimea and the incorporation of Ukraine into Russia and notably stated in June 2014 that ‘You can't incorporate the whole of Ukraine into Russia.


En outre, il a fait une série de déclarations publiques en faveur de l'annexion de la Crimée et de l'intégration de l'Ukraine dans la Russie et a notamment déclaré en juin 2014: «Vous ne pouvez pas intégrer toute l'Ukraine dans la Russie.

In addition, he gave a number of public statements supporting the annexation of Crimea and the incorporation of Ukraine into Russia and notably stated in June 2014 that ‘You can't incorporate the whole of Ukraine into Russia.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Pouvez-vous clarifier ou nous expliquer sur quels critères ou lignes directrices le ministre se base pour décider du choix du ou des directeurs?

Can you clarify or comment on what criteria or what guidelines there are or how the minister decides who to pick and who to put in that position?


Vous pouvez nous aider en nous expliquant en quoi les mandats ont changé selon vous, si le processus a été adéquat, si vous estimez que les mandats auraient dû changer, et comment ils devraient évoluer.

We want your help with how you see the mandates having changed, whether the process has been correct, should the mandates have changed and how should the mandates evolve.


M. Green: Pouvez-vous donc alors nous expliquer pourquoi Environnement Canada, tout en sachant que les BPC sont interdits en vertu de la loi actuelle, permet à Noranda de construire une usine qui les produira?

Mr. Green: But then can you explain why Environment Canada, knowing that PCBs are banned under the current legislation, is letting Noranda build a plant that will produce them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous en outre nous expliquer ->

Date index: 2024-11-28
w