Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous dire quand " (Frans → Engels) :

J'allais vous demander si vous pouvez me dire quand votre ministère a l'intention de promulguer le règlement 18(3)?

I was going to ask you, can you tell me when the department intends to promulgate regulation 18(3)?


Quand vous lisez ces résolutions et ces conclusions, vous voyez à nouveau que seuls des progrès suffisants, c'est-à-dire des progrès sincères et réels sur les trois sujets clés de cette négociation, permettront d'enclencher la deuxième phase de notre négociation.

When you read these resolutions and conclusions, you see again that only sufficient progress, i.e. sincere and real progress, on the three key areas of this negotiation will allow us to open the second phase of the negotiations.


Vous avez la possibilité de dire que vous n’êtes pas d’accord avec la décision de vous envoyer dans autre pays de Dublin, et vous pouvez contester cette décision devant une cour ou un tribunal.

You have the possibility to say that you disagree with a decision to be sent to another Dublin country, and may challenge that decision in front of a court or tribunal.


Je vous demande donc si vous pouvez nous dire quand le plan d’action sera prêt quand vous pensez que les premières dispositions seront adoptées.

Thus I want to ask you whether you can state when the action plan will be ready, and when you think the initial regulations will be adopted.


Pouvez-vous nous dire quand le prochain rapport de l’OAV sera publié, quand vous le prendrez réellement au sérieux et quand vous interdirez les importations de tout pays qui ne respecte pas nos normes?

Can you assure us: when is the next FVO report, and will you actually take it seriously and ban whichever countries fail to meet our standards?


À partir de là, je le dis et je le répète: vous ne pouvez pas dire ici que la démocratie sera refusée par les citoyens si elle fonctionne; vous ne pouvez pas dire que s’il y a un vote négatif ici, cela veut dire que les citoyens refuseront le traité.

Accordingly, let me state this once again: you cannot say in this House that democracy will be rejected by the general public if it is working; you cannot say that if there is a ‘no’ vote here the general public will reject the Treaty.


Comme les députés du parti communiste de Grèce vous l’ont demandé à plusieurs reprises, pouvez-vous nous dire quand vous comptez le faire?

As the MEPs of the Communist Party of Greece have repeatedly requested this of you, could you tell us when you intend to do this?


Vous devez dire quand vous voulez ratifier le protocole de Kyoto.

You must say when you want to ratify the Kyoto protocol.


Pouvez-vous dire quand ces révisions ont eu lieu?

Can you tell me when those revisions would have taken place?


Pouvez-vous dire quand elles prendront fin et quand les agriculteurs peuvent espérer qu'un programme fédéral-provincial conjoint soit annoncé?

Do you have a timeframe as to when discussions will come to an end and farmers might see a joint federal-provincial program announced?




Anderen hebben gezocht naar : vous pouvez     pouvez me dire     dire quand     quand     possibilité de dire     pouvez nous dire     nous dire quand     pouvez-vous     pouvez-vous nous dire     vous ne pouvez     pouvez pas dire     plusieurs reprises pouvez-vous     vous devez dire     devez dire quand     pouvez-vous dire quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous dire quand ->

Date index: 2025-05-04
w