Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "pouvait plus rester " (Frans → Engels) :

8. fait observer que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvait se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire quand ils n'étaient pas autorisés à rester pour des raisons humanitaires; souligne donc la nécessité de recourir plus largement à des voies sûres et légales, notamment à des visas humanitaires, ainsi qu'à un modèle européen obligatoire et crédible de réinstallation à large ...[+++]

8. Stresses that in 2014 nearly half of the asylum seekers arriving in Europe were entitled to asylum or subsidiary protection or were authorised to stay for humanitarian reasons; emphasises, therefore, the need for an increased use of safe and legal avenues, such as humanitarian visas, and a credible and substantial EU-wide compulsory resettlement scheme, including a binding quota for distribution; stresses that, in addition to a strong resettlement programme, Member States should agree to provide other legal avenues, such as enhanced family reunification, private sponsorship schemes and flexible visa arrangements, including for study and work purposes;


À 94 ans, mammy Lea ne pouvait plus vivre seule mais voulait quand même rester chez elle.

At 94, Grandma Lea could not live alone anymore but wanted to stay at home.


L’Union européenne ne pouvait se permettre de rester à la traîne dans cette technologie de navigation par satellite, raison pour laquelle elle a développé le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS), le précurseur du système Galileo, qui devrait être opérationnel en 2013 et sera dix fois plus fiable que le GPS.

The EU could not afford to fall behind in this satellite navigation technology, so it developed its European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS), the forerunner of the Galileo system, which it is hoped should be operational in 2013 and will be ten times more accurate than GPS.


Monsieur le Président, hier, un courageux député de la Nouvelle-Écosse a décidé qu'il ne pouvait plus rester les bras croisés pendant que le premier ministre reniait la promesse qu'il avait faite à sa province.

Mr. Speaker, yesterday a courageous Nova Scotia MP decided that he could no longer stand idly by while the Prime Minister broke his word to his home province.


Il m’a été rapporté qu’il ne pouvait rester que jusqu’à 17 h 20 au plus tard.

He has until 5.20 p.m. at the latest, I have been told.


– (FR) Face à la gravité de la situation au Tibet, le Parlement européen ne pouvait rester plus longtemps silencieux.

– (FR) Given the gravity of the situation in Tibet, the European Parliament could stay silent no longer.


[.] dans ce pays, nous avons accepté l'idée que le pays pouvait se briser si une population indiquait très clairement qu'elle ne voulait plus rester dans la fédération.

.we in this country have accepted the idea that the country would break apart, if a population were to indicate very clearly that it no longer wished to remain in the federation.


Plus important encore, Bobby Curtola a prouvé qu'on pouvait être une très grande vedette et rester un gentil garçon.

Most important, Bobby Curtola proved that you can be both a superstar and a nice guy.


Si ce gouvernement pouvait reconnaître à quel point notre régime fiscal est inéquitable envers ces familles, il pourrait encourager plus de gens à rester à la maison en leur offrant les mêmes avantages qu'aux ménages où les deux parents travaillent.

If this government could recognize that there is so much unfairness in our tax system to these families, it might be able to have more people stay home if it gave them the same opportunities that it gives both parents who work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait plus rester ->

Date index: 2024-07-09
w