Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvait jamais espérer devenir " (Frans → Engels) :

La Commission a plus particulièrement constaté que Cyprus Airways ne pouvait raisonnablement espérer devenir viable sans aides publiques permanentes.

In particular, the Commission found that Cyprus Airways had no realistic perspective of becoming viable without continued state subsidies.


Si elle n’adoptait pas ce programme, l’Europe ne pourrait jamais espérer devenir un acteur mondial dans le domaine de la recherche et du développement, où nous accusons un sérieux retard par rapport aux États-Unis.

Without endorsement of this Programme, Europe could never hope to become a world player in the field of research and technology, where we are lagging seriously behind the US.


Quiconque était né paysan ne pouvait jamais espérer devenir noble, et vice versa.

If one was born a peasant one could never be a nobleman and vice versa.


Profondément convaincu qu'il y a de nos jours comme jamais un besoin d'Europe pour espérer transformer le monde, j'estime qu'il serait très dommageable de pousser ainsi nombre d'antilibéraux à devenir anti-européens.

Deeply convinced as I am that, now as never before, there is a European need for hope in transforming the world, I think it would be very damaging to provoke, in this way, many anti-liberals into becoming anti-Europeans.


La possibilité de devenir député, de servir les habitants de Halifax et, j'espère, les Canadiens comme nous le faisons tous à la Chambre-que ça plaise ou non à certains-est une chose dont nombre d'entre nous n'auraient jamais rêvé s'ils avaient su ce qui les attendait.

The opportunity to be a member of Parliament, to serve the people of Halifax and, I hope, to serve the people of Canada as everyone of us in this House does-some of us whether we like it or not-is something that maybe a lot of us never even dreamed of when we thought about the way our lives would go.


La Commission a ouvert la procédure en juin 1993 (voir IP(93)418), après avoir été informée que la Leuna AG vendait le caprolactame (produit de base du nylon) au-dessous de son coût de revient de base, grâce à une aide au fonctionnement que son actionnaire unique, la THA, lui accordait, en dépit du fait que l'on ne pouvait espérer voir cette activité devenir rentable.

The Commission initiated its proceedings in June 1993 (see IP (93) 418) based on information that Leuna AG was selling Caprolactam (a primary product of Nylon) below its own primary costs, covered by operating aid of its only shareholder THA, although no future viability of such business could be expected.


Dans sa réponse du 13 mai 1993, maître Williams affirmait catégoriquement que jamais on n'avait laissé entendre, lors de cette réunion, qu'un règlement non valide pouvait le devenir par suite d'une codification.

In her May 13, 1993 reply, Mrs. Williams confirmed that there was never any suggestion during that meeting that the regulation that was invalid prior to a consolidation could be revived as a consequence of the consolidation.


w