Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
N'aimer guère
N'avancer guère
Personnalité amorale
Psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "pouvait guère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne pouvait guère en aller autrement à partir du moment où il faut attendre entre 3 et 5 ans pour que les projets produisent des résultats, de sorte que les subventions d'action sont plus adaptées à la mise en œuvre d'une politique qu'à son élaboration.

This is so because project results are obtained after 3-5 years, making action grants better suited to support policy implementation than policy development.


Il ne pouvait guère en aller autrement à partir du moment où il faut attendre entre 3 et 5 ans pour que les projets produisent des résultats, de sorte que les subventions d'action sont plus adaptées à la mise en œuvre d'une politique qu'à son élaboration.

This is so because project results are obtained after 3-5 years, making action grants better suited to support policy implementation than policy development.


Je crois donc pouvoir dire, sans grand risque de me tromper, que le moment ne pouvait guère être mieux choisi pour réfléchir à la direction dans laquelle s'engage notre politique agricole!

I think it is safe to say therefore that today is a more than appropriate occasion on which to reflect on the direction in which agricultural policy is moving!


Il n'y a plus de président, mais, en son temps non plus, on ne pouvait guère parler de respect de ce traité, de cet accord.

The President is no longer in office, but even during his incumbency, little was done to comply with the provisions of this Treaty or these agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Compte tenu du talent dont M. Bourlanges fait preuve habituellement, on pouvait s’attendre à autre chose de sa part que ce rapport sans grand intérêt qui, surtout, ne brille guère par son originalité.

– (FR) Given the talent that Mr Bourlanges normally demonstrates, we could have expected more from him than this report of no great value, which, in particular, is certainly not distinguished by originality.


Comme la Commission ne disposait guère d'informations sur l'existence d'un plan de restructuration, elle ne pouvait savoir si l'aide éventuelle remplirait les exigences énoncées dans les lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté [ci-après dénommées "Lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration"(12)].

Since the Commission had hardly any information on the existence of a restructuring plan, it could not ascertain whether possible aid would comply with the conditions set out in the Community guidelines on state aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (hereinafter the rescue and restructuring aid guidelines(12)).


Vu les circonstances, il ne pouvait guère en aller autrement.

In the circumstances, it could hardly have been otherwise.


Si les aspects techniques de la transposition ne posaient guère de problèmes, la mise en œuvre des différentes lois adoptées pouvait être longue et complexe et la Roumanie devait veiller à affecter suffisamment de ressources financières pour mettre en œuvre des directives impliquant des investissements lourds.

While the technical aspects related to transposition were not difficult issues, the implementation of the various adopted laws was likely to be long and complex and Romania had to secure adequate financial resources to implement heavy investment directives.


Cette déclaration leur a communiqué l'impression qu'on ne vit pas dans une société sûre et qu'ils ne pouvait guère espérer mieux, car le gouvernement libéral, sous la gouverne de l'ancien ministre de la Justice, ne se préoccupait pas de la sécurité de leurs rues et de leurs familles.

It gave them a really empty feeling inside that they were not living in a safe society and they had little hope of it because the Liberal government under the former Minister of Justice had no concern about the safety of their streets and their families.


Sous les gouvernements Trudeau et Mulroney, chacun savait qu'on ne pouvait guère espérer d'avancement professionnel si on traînait la patte dans ce dossier.

It was well known under the Trudeau and Mulroney governments that dragging your feet on these issues was a career-limiting move.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     antisociale     asociale     aimer guère     avancer guère     psychopathique     réaction dépressive     réactionnelle     si jeunesse savait si vieillesse pouvait     sociopathique     pouvait guère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait guère ->

Date index: 2024-01-13
w