Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant eux-mêmes payées » (Français → Anglais) :

La réforme conservatrice, qui pénalise l'économie des régions qui dépendent du travail saisonnier, consiste à limiter l'accès des travailleurs aux prestations qu'ils ont pourtant eux-mêmes payées.

The Conservative reform penalizes the economy in the regions that rely on seasonal work and limits workers' access to the benefits they themselves paid into.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.


Pourcentages par pays et dans l’UE-28 de l’ensemble des travailleurs et des travailleurs du groupe d’âge des 50 ans et plus qui ont indiqué avoir reçu une formation payée par leur employeur (ou par eux-mêmes pour les indépendants) au cours des 12 mois précédents

Percentages by country and EU-28 of all workers and of workers in the age group ’50 and over’ who reported having training paid for by their employer (or self, if self-employed) in the previous 12 months


Et voilà que le Parti libéral en appelle soudain à la Charte en ignorant l'avis de ces éminents juristes, pourtant eux-mêmes grands défenseurs de la Charte.

We now have the Liberal Party suddenly claiming support for the charter while ignoring the advice of these eminent jurists, who are great champions of the charter itself.


En plus des compressions dans les services publics, les conservateurs se livrent à des attaques sans précédent contre les mécanismes de surveillance et de reddition de comptes dans tous les secteurs. Ils éliminent les évaluations environnementales, vident la Loi sur les pêches de sa substance, réduisent la sécurité aérienne, affaiblissent les règles limitant la propriété étrangère, suppriment le poste d'inspecteur général du SCRS, éliminent la surveillance effectuée par le vérificateur général et minent la Loi fédérale sur la responsabilité, qu'ils ont pourtant eux-mêmes fait adopter.

In addition to all of these cuts and services to the public, Conservatives are carrying out an unprecedented attack on oversight and accountability in all sectors, slashing environmental assessments, gutting the Fisheries Act, cutting back on air safety, weakening foreign ownership rules, scrapping the Inspector General for CSIS, eliminating oversight by the Auditor General and deep-sixing their own Accountability Act.


Ce dernier a fait en sorte qu'un régime qui permettait à 90 p. 100 des travailleurs d'avoir accès à l'assurance — qu'ils avaient eux-mêmes payée puisque ce n'est pas un système d'assistance, mais bien un système d'assurance — passe à une couverture pour à peu près le tiers des travailleurs.

Under that government, a program that allowed 90% of workers to access employment insurance—which they themselves had paid for, since it is not an assistance program, but rather an insurance program—in the end, allowed coverage for only about one-third of all workers. The bill presented by my hon. colleague is a good bill.


La réserve selon laquelle toute somme réglée en vertu de la convention doit servir à réduire le montant que le transporteur et/ou son assureur sera/seront encore tenu(s) de verser en vertu de l'article 4 bis de la convention, même si cette somme n'a pas été payée par l'assureur couvrant les risques de guerre ou l'assureur ne couvrant pas les risques de guerre, ni réclamée à l'un d'eux.

the proviso that any amounts settled under the Convention shall serve to reduce the outstanding liability of the carrier and/or its insurer under Article 4bis of the Convention even if they are not paid by or claimed from the respective war or non war insurers.


La réserve selon laquelle toute somme réglée en vertu de la convention doit servir à réduire le montant que le transporteur et/ou son assureur sera/seront encore tenu(s) de verser en vertu de l'article 4 bis de la convention, même si cette somme n'a pas été payée par l'assureur couvrant les risques de guerre ou l'assureur ne couvrant pas les risques de guerre, ni réclamée à l'un d'eux.

the proviso that any amounts settled under the Convention shall serve to reduce the outstanding liability of the carrier and/or its insurer under Article 4bis of the Convention even if they are not paid by or claimed from the respective war or non war insurers.


Il ne s’agit pourtant que d’une contradiction apparente : qu'il y ait une différence de sensibilité à l'égard des questions liées aux préférences collectives n'implique en rien que les choix sociaux eux-mêmes soient contradictoires.

But that is not how it really is: just because there is a difference in the level of awareness of questions relating to collective preferences, it by no means follows that social choices are themselves contradictory.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant eux-mêmes payées ->

Date index: 2022-11-01
w