Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant ceux-ci très " (Frans → Engels) :

Ce sont pourtant des espèces très vulnérables, dont les populations sont en forte diminution. Certaines espèces sont même menacées d'extinction dans les eaux de l'Union européenne.

Yet, they are very vulnerable species, whose populations face significant decline and, for some species, even a real threat of extinction in the EU waters.


Certains pays de l'Union Européenne enregistrent de bons résultats, avec des taux de pénétration supérieurs à ceux des États-Unis, sans pourtant parvenir à rattraper la Corée du Sud [9], Hong-Kong, le Canada et Taïwan.

Some EU countries perform well with higher penetration rates than the United States, though still lagging behind South Korea [9], Hong Kong, Canada and Taiwan.


Les produits qui respectent la vie privée sont ceux développés de façon pleinement conforme à la directive. Les produits qui protègent la vie privée vont un peu plus loin en introduisant certains éléments permettant un accès plus aisé des utilisateurs à certains aspects de la protection de la vie privée comme, par exemple, la fourniture d'informations très conviviales aux personnes concernées ou la possibilité offerte à ceux -ci d' ...[+++]

Privacy-compliant products are products developed in full compliance with the Directive, privacy-friendly products go one step further by introducing some elements that make the privacy aspects more easily-accessible to the users like for instance by providing very user-friendly information to the data subject or very easy ways of exercising their rights.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


Je ne pense pas que la problématique de la sécurité soit abordée de manière très marquée dans le document et, pourtant, elle est très importante, car nous devons éviter de contaminer un principe important, une institution importante présentant une si grande valeur humanitaire, en d’autres termes, le droit à l’asile, avec les intérêts sordides des trafiquants de clandestins qui utilisent souvent l’asile comme un moyen d’infiltrer des personnes qui n’ont aucun droit et aucun lien avec celles réellement victimes de persécution.

I do not think that the question of security is very pronounced in this document and yet it is very important, because we must avoid contaminating an important principle, an important institution of such great humanitarian value, in other words, the entitlement to asylum, with the grubby interests of those who traffic in illegal immigrants and who often use asylum as a way of infiltrating people who have no rights and no relationship to those actually being persecuted.


Étant donné que le modèle de contamination du poisson de la région de la Baltique par des PCB autres que ceux de type dioxine présente des similarités avec le modèle de contamination par des dioxines et des PCB de type dioxine, et que les PCB autres que ceux de type dioxine sont également très persistants dans l’environnement, il convient d’octroyer une dérogation concernant la présence de PCB autres que ceux de type dioxine similaire à celle concernant les dioxines et les ...[+++]

Given that the contamination pattern of NDL-PCBs in fish from the Baltic region show similarities with the contamination of dioxins and DL-PCBs and given that also NDL-PCBs are very persistent in the environment, it is appropriate to grant a similar derogation as regards the presence of NDL-PCBs as for dioxins and DL-PCBs in fish from the Baltic region.


Je suis préoccupé par le fait que nous ignorons le bien-être des animaux de compagnie, parce que je sais qu’il existe des personnes qui pensent savoir comment s’occuper des animaux et qui se comportent très mal avec eux et pourtant, ce sont très souvent ces mêmes personnes qui insistent sur l’instauration de règles particulières pour l’agriculture et pour l’activité économique.

I have a concern that we ignore the welfare of domestic pets, because I have seen examples of people who think that they know how to look after animals doing very badly on that front and yet, very often, these are the same people who insist on particular rules for farming and for economic activity.


La Banque mondiale soutient des programmes d’ajustement structurel depuis des dizaines d’années et, pourtant, ceux-ci n’ont souvent eu que des résultats médiocres, par exemple dans le cas de la privatisation des services.

The World Bank has supported structural adjustment programmes for many decades, and yet these have often had grotesque results, for example in the case of the privatisation of services.


Tous les matins, j'admirais le port de Gênes en regardant la ville. Habitant dans une zone très connue sur les hauteurs de la ville, je pouvais contempler le magnifique paysage du port de Gênes, qui est, pourtant, un port très industrieux, comme de nombreux ports de l'Union européenne.

I admired the port of Genoa every morning when I looked out over the city, since I lived in a very well-known district up high, from where I could enjoy precisely this beautiful view over the port of Genoa, which is nonetheless a very busy port, like so many in the European Union.


Une chose est évidente : la Turquie essaie, la Turquie tente des réformes, la Turquie fait des efforts, et pourtant, cela avance très, très, très lentement.

One thing is clear: Turkey is trying to make reforms, Turkey is making efforts, but, nevertheless, things are moving very, very slowly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant ceux-ci très ->

Date index: 2021-01-22
w