Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant cette somme plutôt modeste " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez, dans le budget, des sommes plutôt modestes sont allouées pour accroître notre présence à l'étranger.

As you know, through the budget there is some rather modest funding provided to increase our presence abroad.


Pourtant cette somme plutôt modeste, injectée au volet Diversité de la musique canadienne, a permis chaque année à une centaine d'artistes et compagnies de disques d'offrir au public un choix plus vaste et plus diversifié d'oeuvres musicales canadiennes.

And yet, this rather modest amount, which went into the Canadian Musical Diversity component, helped some 100 artists and record companies annually to provide audiences with a broader and more diversified selection of Canadian musical works.


Le projet de loi permettrait au territoire d'emprunter une somme équivalant à 70 p. 100 de ses recettes, ce qui représente une dette plutôt modeste.

It is 70% of their revenues, which is a very modest amount of debt.


Nous espérons donc que le panel démontrera que les sommes plutôt modestes que l'Europe a octroyées sous forme d'aides à la recherche-développement et d'avances remboursables n'ont pas eu d'incidence sur la compétitivité de Boeing.

We hope, therefore, that the panel will demonstrate that the quite modest sums that Europe has granted in the form of aid for research and development and repayable loans have not had any impact on Boeing’s ability to compete.


Nous espérons donc que le panel démontrera que les sommes plutôt modestes que l'Europe a octroyées sous forme d'aides à la recherche-développement et d'avances remboursables n'ont pas eu d'incidence sur la compétitivité de Boeing.

We hope, therefore, that the panel will demonstrate that the quite modest sums that Europe has granted in the form of aid for research and development and repayable loans have not had any impact on Boeing’s ability to compete.


Je ne pense pas que cet objectif était modeste et, pourtant, nous sommes en train de le réaliser.

I do not think that was modest, and yet we are accomplishing it.


Je ne pense pas que cet objectif était modeste et, pourtant, nous sommes en train de le réaliser.

I do not think that was modest, and yet we are accomplishing it.


En outre, Taittinger n'a qu'une seule marque de parfums et les ventes de cette dernière en Belgique sont plutôt modestes.

In addition, Taittinger has only one brand of perfumes, and this has fairly small sales in Belgium.


Tout d'abord, le projet de résolution de compromis plutôt modeste rédigé par un groupe reprenant toutes les tendances politiques de cette Assemblée, et qui, si j'avais fait partie des forces actuellement en mission en Afghanistan - et je pense particulièrement aux troupes britanniques - m'aurait procuré un confort on ne peut plus relatif.

Firstly, the rather modest compromise resolution drafted by an all-party group which, if I were a member of the forces serving currently in Afghanistan – and I think particularly of the British forces – would give me very scant comfort.


- En ce qui concerne le gel des superficies agricoles, la Commission elle-même a reconnu dans son premier rapport sur cette mesure que les résultats atteints jusqu'à présent étaient plutôt modestes.

- As regards the set-aside arrangement, the Commission itself stated in its first report on the measure that the results obtained had been modest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant cette somme plutôt modeste ->

Date index: 2024-11-21
w