Ensuite, si l'agent de l'autorité décide de poursuivre l'affaire, il renvoie les faits à l'avocat de la Couronne; le procureur fédéral, dans ce cas précis, juge alors si oui ou non il y va de l'intérêt public de poursuivre ce genre d'affaire.
After that, if the enforcement officer decided to proceed with the case, he would refer the facts to the Crown attorney, and then the federal prosecutor, in this instance, would also exercise some judgment with respect to whether or not it was in the public interest to pursue that type of case.