Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuivre ce débat demain soir " (Frans → Engels) :

Ce que je veux dire, c'est que si j'établis l'horaire du comité, je demande au comité s'il est d'accord pour reporter son adoption à la prochaine réunion afin de pouvoir mettre cette proposition aux voix, plutôt que d'essayer de poursuivre le débat ce soir.

I'm just suggesting that if I can put together this schedule for the committee, I am asking for the committee's approval to move it to the next meeting in order to bring it to a vote, rather than trying to continue the debate tonight.


Je vous propose donc d’inscrire le débat ce soir comme dernier point, et le vote aura lieu demain à midi.

I therefore propose to you that the debate this evening be included as the last item, and the vote will take place tomorrow at 12 noon.


La motion nous permet d'avoir un débat plus court ce soir et de poursuivre ce débat demain soir, pour permettre aux députés de prendre la parole à une heure plus raisonnable.

The motion allows us to have a shorter debate this evening and to have one tomorrow evening to permit people to speak at hours that are more reasonable.


En effet, il est important de savoir si ces dictateurs ont l'intention de poursuivre le débat ce soir jusqu'à minuit ou demain. Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Pour répondre à la question du député d'Abbotsford, la Chambre ajournera à minuit ce soir.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): In answer to the hon. member for Abbotsford, the House is to adjourn at midnight tonight.


J’estime que nous avons raison d’avoir ce débat ce soir et de passer au vote demain.

I believe that we are right to tackle the debate this evening and to proceed with the vote tomorrow.


Nous tiendrons à nouveau un débat demain soir.

We will have a debate tomorrow night on that.


- (EL) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si ce point relève de l’ordre du jour, mais je voudrais cependant demander, si cela est possible, que le vote sur la directive relative à la responsabilité environnementale faisant l’objet du débat ce soir n’ait pas lieu demain midi, mais plutôt mercredi midi.

– (EL) Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business. However, I should like to ask, if possible, for the vote on the directive on environmental liability which we are debating tonight not to be held at noon tomorrow but for it to be held at noon on Wednesday.


- (EL) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si ce point relève de l’ordre du jour, mais je voudrais cependant demander, si cela est possible, que le vote sur la directive relative à la responsabilité environnementale faisant l’objet du débat ce soir n’ait pas lieu demain midi, mais plutôt mercredi midi.

– (EL) Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business. However, I should like to ask, if possible, for the vote on the directive on environmental liability which we are debating tonight not to be held at noon tomorrow but for it to be held at noon on Wednesday.


Nous comprenons bien les difficultés que vous avez rencontrées ce soir, mais nous avons jugé opportun - et le rapporteur a marqué son accord - de poursuivre les débats, sachant que vous connaissez notre situation

We understand the difficulties that you have had this evening but we felt it appropriate – and the rapporteur agreed – that we should proceed, as we know you understand the situation.


Comme le Sénat peut faire ce qu'il veut avec le consentement unanime, si vous acceptez, aux fins de la discussion, les amendements proposés, dont celui du sénateur Lynch-Staunton, et si vous réglez leur cas à tous demain, comme l'opposition le propose au gouvernement, je crois que nous pourrions tenir ce débat demain soir.

Since the Senate can do as it wishes with unanimity, if you accept for the purpose of discussion the amendments of Senator Lynch-Staunton and others, and you dispose of them all tomorrow as was offered to the government by the opposition, I think we could deal with that debate tomorrow evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre ce débat demain soir ->

Date index: 2021-05-09
w