Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15

Traduction de «poursuivi était devenu » (Français → Anglais) :

Le bien poursuivi était devenu la justification du mal qui était en train de se commettre, sur la base de cette idée que l’histoire est toujours écrite par les vainqueurs.

The good that was pursued became the justification for the bad that was being done, based on the idea that history always judges in favour of the victors.


Il y a celui d'un homme qui a immigré au Canada lorsqu'il était étudiant, qui a obtenu son diplôme ici, qui est devenu immigrant reçu et citoyen canadien, qui a poursuivi des études en médecine et qui est actuellement médecin de famille à Winnipeg.

One man immigrated here when he was a student. He graduated here, was landed and became a Canadian citizen.


Il est probablement juste de dire qu'il n'y a pas beaucoup d'espoir, dans le Nord, que le projet de gazoduc de la vallée du Mackenzie soit ressuscité, même si, à la fin de l'examen, le projet suscitait beaucoup d'enthousiasme, mais le temps avait poursuivi sa marche et le projet était probablement devenu irréalisable.

It is probably fair to say there's not a lot of optimism in the North that the Mackenzie Valley gas pipeline will be revived, although by the time the review was finished, I think there was a lot of enthusiasm to see the project go ahead, but time had marched on and probably made it not feasible.


Cela est devenu incontrôlable parce que des gens à l'extérieur du Parlement pressaient des députés de signer certains projets de loi d'initiative parlementaire, ce qui était complètement à l'opposé de l'objectif poursuivi.

This got out of control because people outside of Parliament were lobbying members to sign certain members' bills, and it was just completely off the rails in terms of what the objective of this was.


[15] À tous les autres égards, la présentation de documents selon ce qui était alors devenu l’usage normal s’est poursuivie pendant un certain temps.

[15] In all other respects, the presentation of papers by what had now become well-established usage continued for some time.


D. considérant que, en 2003, le PIB de l'Union européenne n'a progressé que de 0,8% et celui de la zone euro de 0,4%; que l'inflation dans la zone euro a atteint un niveau historiquement bas (2,1% contre 2,3% en 2002); que les liquidités sont devenues excédentaires en raison d'une vive croissance de l'agrégat monétaire M3 à 7,1%, alors que l'objectif de la BCE était fixé à 4,5%; que la dégradation de la situation budgétaire s'est poursuivie, le défic ...[+++]

D. whereas in 2003: the EU's GDP only grew 0.8% and the euro area's 0.4%; inflation in the euro area reached historically low levels (2.1% from 2.3% in 2002); excess liquidity accumulated with strong growth - at 7.1% - of the monetary aggregate M3, the ECB's target being 4.5%; the deterioration in budget deficits continued, with an average deficit of 2.7% of euro area GDP (2.3% in 2002); credit to the private sector increased significantly and unemployment remained stable,


D. considérant que, en 2003, le PIB de l'Union européenne n'a progressé que de 0,8% et celui de la zone euro de 0,4%; que l'inflation dans la zone euro a atteint un niveau historiquement bas (2,1% contre 2,3% en 2002); que les liquidités sont devenues excédentaires en raison d'une vive croissance de l'agrégat monétaire M3 à 7,1%, alors que l'objectif de la BCE était fixé à 4,5%; que la dégradation de la situation budgétaire s'est poursuivie, le défic ...[+++]

D. whereas in 2003: the EU's GDP only grew 0.8% and the euro area's 0.4%; inflation in the euro area reached historically low levels (2.1% from 2.3% in 2002); excess liquidity accumulated with strong growth - at 7.1% - of the monetary aggregate M3, the ECB's target being 4.5%; the deterioration in budget deficits continued, with an average deficit of 2.7% of euro area GDP (2.3% in 2002); credit to the private sector increased significantly and unemployment remained stable,


D. considérant qu'en 2003, le PIB de l'UE n'a progressé que de 0,8% et celui de la zone euro de 0,4%; que l'inflation dans la zone euro a atteint un pic historique (2,1%, contre 2,3% en 2002); que les liquidités sont devenues excédentaires grâce à une vive croissance de M3 à 7,1%, alors que l'objectif de la BCE était fixé à 4,5%; que la dégradation de la situation budgétaire s'est poursuivie, le déficit moyen atteignant 2,7% du ...[+++]

D. Whereas in 2003: the EU's GDP only grew 0.8% and the euro area's 0.4%; inflation in the euro area reached historically low levels (2.1% from 2.3% in 2002); excess liquidity accumulated with strong M3 growth at 7.1% , the ECB's target being 4.5%; budget deterioration continued reaching an average deficit of 2.7% of euro area GDP (2.3% in 2002); credit to the private sector increased significantly and unemployment remained stable,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivi était devenu ->

Date index: 2021-08-24
w