Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuivant pourrait obtenir " (Frans → Engels) :

En poursuivant ce raisonnement, je vais demander à M. Lippert ce qu'il pense que le Canada pourrait obtenir à l'OMC sous forme d'accord dans ce domaine étant donné qu'il n'est pas le seul pays à adopter cette position, car la France et d'autres pays la défendent aussi.

I wonder if we can just go further along that line and ask Mr. Lippert what he would see, in terms of what sort of agreement we could get at the WTO, given not only Canada's position but that of France and other similar countries.


Les frais autorisés dans le Code criminel sont essentiellement symboliques et n'entraîneraient qu'un recouvrement minimal des frais par le défendeur par rapport à ce que le poursuivant pourrait obtenir grâce à la modification proposée.

The authorized fees in the Criminal Code are largely symbolic and would only result in minimal cost recovery for the defendant compared to what the private prosecutor could recover under the amendment proposed by this bill.


Le sénateur Pépin : Pour les femmes qui sont la majorité, si j'ai bien compris, qui poursuivent leurs études, je me demande s'il n'y aurait pas une autre avenue qu'on pourrait utiliser pour obtenir de l'argent encore pour aider ces adultes qui sont chefs de famille?

Senator Pépin: For women, who are the majority, if I understood correctly, who are going to school, I wonder whether there is another avenue that could be used to obtain more money to help these adults who are the heads of their household.


Le Conseil pourrait-il dire comment il entend œuvrer à ce que les pays de l’Union européenne maintiennent leur soutien au processus de démocratisation en Colombie et poursuivent leurs efforts pour obtenir la fin des violations des droits de l’homme dans ce pays?

What will the Council do to ensure that EU Member States continue to support the democratisation process in Colombia and continue to seek a halt to human rights violations in Colombia?


Le Conseil pourrait-il dire comment il entend oeuvrer à ce que les pays de l'Union européenne maintiennent leur soutien au processus de démocratisation en Colombie et poursuivent leurs efforts pour obtenir la fin des violations des droits de l'homme dans ce pays?

What will the Council do to ensure that EU Member States continue to support the democratisation process in Colombia and continue to seek a halt to human rights violations in Colombia?


Selon certains spécialistes du secteur, le nouveau groupe pourrait, par son pouvoir de marché, obtenir d'importants avantages concurrentiels sur ses poursuivants en matière de prix et de conditions commerciales, sans les répercuter aux consommateurs.

In the view of some market experts the new entity, due to its market power, could achieve important competitive advantages over its competitors regarding price and other business conditions which are not passed on to consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivant pourrait obtenir ->

Date index: 2022-11-25
w