Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuite de cette situation grotesque que nous devons tous subir " (Frans → Engels) :

Je ne comprends vraiment pas que 380 de mes collègues soient favorables à la poursuite de cette situation grotesque que nous devons tous subir.

It is quite beyond me that 380 of my colleagues support the continuation of this ongoing farce we all endure.


D'ailleurs, bon nombre des membres du comité viennent de circonscriptions où il y a une importante exploitation forestière et comme il semblerait que cette campagne pourrait s'intensifier, s'étendre et finir par toucher tous les producteurs forestiers canadiens.Mais j'espère qu'on n'en fera pas une question partisane, parce que je crois que nous devons tous viser le mêm ...[+++]

In fact, many of the members here are from ridings that have extensive forest industries, and I think the notion that it starts somewhere and will expand, and I think all Canadian forest products producers could ultimately be impacted— But I hope it's not going to turn into a partisan affair, because I think that all of us here have the same objective, and that's to try to do what we can to improve the overall state of affairs for the natural resources sector.


Mais, comme l'a indiqué le ministre des Finances et comme nous l'avons indiqué, nous devons tous continuer à suivre cette question de très près, lors des rencontres qui auront lieu ultérieurement cette année et l'année prochaine, afin de régler définitivement la situation et de remédier à tous les problèmes.

But as the Minister of Finance has indicated and we've indicated, we all need to remain very focused on this issue, at subsequent meetings over the course of this year and well into next year, to ultimately regulate the situation or to address the situation.


Bien entendu, il faut faire plus et nous devons tous être conscients qu'il faut être sensible à cette situation. C'est pourquoi nous devrions par exemple adopter la loi sur les droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux, qui permettrait aux femmes autochtones de bénéficier des mêmes droits que tous les autres Canadiens tiennent pour acquis.

Of course, there is more to be done and all of us need to be conscious of the need to be sensitive to the situation, which is why we should do things like pass the matrimonial real property rights legislation because that will allow aboriginal women to have the rights that every other Canadian takes for granted.


Nous devons comprendre que les pêcheurs vivent dans une situation particulièrement dangereuse et que tous les navires croisant dans cette zone sont source de préoccupation: les navires marchands suivent généralement des routes régulières, ce qui permet de les surveiller et d’attendre qu’ils passent.

We need to understand that fishermen live in an especially dangerous situation as, while all the vessels passing through the area are cause for concern, the merchant vessels tend to have established routes, which provides greater opportunity to monitor them as they pass through.


Certains membres sonnent l’alerte en disant que le gouvernement fait dans l’illégalité, mais nous sommes dans une zone de transition ici; les ententes avaient été conclues avant l’affaire Larocque, et nous devons tous nous adapter à cette situation, y compris le ministère.

Some members are raising alarm about the government doing illegal things, but we're in a transition zone here; agreements were made ahead of Larocque, and we all have to adjust to that, including the department.


Si nous voulons aborder cette situation avec sérieux, nous devons insister pour que le gouvernement colombien agisse comme tous les gouvernements sont supposés le faire: dans le respect du droit, non seulement national mais aussi international, ce que ne font manifestement pas le président Uribe et son gouvernement.

If we are going to deal with this situation in a serious way we have to insist that the Colombian Government act as all governments are expected to act: within the law – not just national law, but international law. There is clearly a failure on the part of President Uribe and his government to do that.


Je crois que ce qui importe dans l'évolution de la situation, c'est que le dialogue politique semble maintenant bien engagé et engagé de façon sérieuse, et je crois que nous devons tous, chacun à notre niveau, nous efforcer de l'entretenir, de l'élargir et surtout, de le poursuivre et de le maintenir afin d'encourager celles, parmi les autorités, qui œuvrent au progrès, à continuer dans ...[+++]

I believe that the main thing as regards the development of the situation is that the political dialogue now seems to be well under way and, moreover, in a serious fashion, and I believe that we must all, each at our own level, endeavour to keep this dialogue going, to broaden it and, above all, to continue and maintain it in order to encourage those among the authorities who are working for progress to continue to make headway in this direction.


Les entreprises, les consommateurs, les administrations, nous devons tous nous adapter à cette nouvelle situation, et la communication présentée aujourd’hui comprend un rapport sur l’état des préparatifs pour l’introduction des pièces et des billets. Outre le bilan de cette situation générale, le rapport contient deux autres travaux le premier vise à déterminer dans quelle mesure le ...[+++]

Every company, consumer and authority must adapt to this new situation, and the communication being presented today consists of a report on the situation with regard to the preparations for the introduction of coins and notes, but also, as well as assessing the general situation, additional work is being carried out: on the one hand, to establish to what extent the content of the Commission recommendation of last 11 October has been complied with by the Member States and, secondly, to establish a series of good pr ...[+++]


Je pense que nous devons tous nous poser une question, comme le Parti réformiste l'a fait à maintes reprises, et cette question vise à savoir quand les libéraux vont reconnaître que, dans la situation actuelle, seule une réduction valable du déficit mènera à la création d'emplois à long terme dans notre pays.

We raise the question, as we have done over and over again as the Reform Party: When will the Liberals realize that in our current situation only meaningful deficit reduction will lead to long term job creation in our nation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuite de cette situation grotesque que nous devons tous subir ->

Date index: 2024-08-04
w