Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure accompli par l'autorité pénale
Acte de procédure officiel
Acte judiciaire
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées
Années accomplies
Années révolues
Politique dite du fait accompli
Politique du fait accompli
Prestation
Prestation de service
Procédure accomplie
Service
Service accompli
Skieur accompli
Skieuse accomplie

Vertaling van "pourront être accomplis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


politique du fait accompli [ politique dite du fait accompli ]

policy of the accomplished fact [ policy of the fait accompli ]


skieur accompli [ skieuse accomplie ]

accomplished skier


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


prestation de service (1) | service accompli (2) | prestation (3) | service (4)

service




acte de procédure officiel | acte judiciaire | acte de procédure accompli par l'autorité pénale

official procedural act


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'union des marchés des capitaux est un projet à long terme qui nécessitera un effort soutenu durant de nombreuses années, mais dans certains domaines, des progrès pourront être accomplis dès les prochains mois.

The CMU is a long-term project that will require sustained effort over many years although early progress can also be made in some areas in the coming months.


32. Le Conseil attend avec intérêt la réunion que la conférence d'adhésion tiendra le 8 décembre et il espère que nouveaux progrès pourront être accomplis à cette occasion.

32. The Council looks forward to the meeting of the Accession Conference on 18 December and hopes that further progress can be registered on this occasion.


Les progrès accomplis dans certains domaines sont insuffisants, ce qui laisse supposer que plusieurs échéances de mise en œuvre ne pourront pas être respectées.

The level of progress achieved in some areas has been insufficient and suggests that various implementation dates may be at risk.


Les progrès accomplis dans certains domaines sont insuffisants, ce qui laisse supposer que plusieurs échéances de mise en œuvre ne pourront pas être respectées.

The level of progress achieved in some areas has been insufficient and suggests that various implementation dates may be at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. La Commission approuve aussi sans réserve le nouveau programme de travail adopté par le FCPT à l’occasion de sa réunion de décembre 2004 et espère que des progrès substantiels pourront être accomplis dans le domaine de la prévention et de la résolution des différends fiscaux.

43. The Commission also fully supports the new work programme agreed by the JTPF at its meeting in December 2004 and expects substantive progress in the field of avoidance and resolution of tax disputes.


Ce rapport constitue une première évaluation des progrès accomplis depuis 2001 et il décrit un certain nombre d’orientations futures qui pourront guider l’examen de la stratégie pour le développement durable qui sera présentée au cours de l’année dans une autre communication au Parlement européen et au Conseil.

This report provides an initial assessment of the progress made since 2001 and outlines a number of future orientations, which can guide the review of the Sustainable Development Strategy which will be presented in a separate Communication to the European Parliament and Council later this year.


Ce rapport constitue une première évaluation des progrès accomplis depuis 2001 et il décrit un certain nombre d’orientations futures qui pourront guider l’examen de la stratégie pour le développement durable qui sera présentée au cours de l’année dans une autre communication au Parlement européen et au Conseil.

This report provides an initial assessment of the progress made since 2001 and outlines a number of future orientations, which can guide the review of the Sustainable Development Strategy which will be presented in a separate Communication to the European Parliament and Council later this year.


L'UE espère sincèrement que les résultats des élections contribueront à créer le cadre démocratique nécessaire dans lequel des progrès pourront être accomplis sur la voie d'un règlement global du conflit.

The EU expresses the sincere hope that the election results will contribute to establishing the necessary democratic framework within which progress can be made towards a comprehensive solution of the conflict.


Les cinq partenaires de Schengen, tous membres de la Communauté, ont montré la voie à suivre : la Commission Européenne espère que des progrès similaires pourront être accomplis à douze".

The five Schengen partners, all of them Member States of the Community, have shown the way: the Commission hopes that similar progress can be achieved in the Community as a whole".


L'UE comme la Syrie espèrent que des progrès concrets pourront être accomplis dans un avenir proche, tout en connaissant et en appréciant la complexité des questions dont il faudra traiter lors de ces négociations.

Both the EU and Syria hope that substantive progress can be made in the near future while knowing and appreciating the delicacy of the issues that these negotiations will have to address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être accomplis ->

Date index: 2021-02-26
w