Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront s'exprimer ouvertement » (Français → Anglais) :

L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


Il permettra la coopération transfrontière sur des cas concrets, rassemblera les meilleurs experts d'Europe et pourra constituer un forum ouvert pour les spécialistes de cette technologie, les innovateurs, les citoyens, les parties prenantes du secteur, les pouvoirs publics, les autorités de régulation et de surveillance, où ils pourront débattre et élaborer de nouvelles idées et ainsi apprendre, interagir et contribuer de façon ouverte.

It will enable cross border cooperation on practical use cases, bringing Europe's best experts together and promoting an open forum for blockchain technologists, innovators, citizens, industry stakeholders, public authorities, regulators and supervisors, to discuss and develop new ideas in order to learn, engage and contribute in an open way.


Premièrement, les parties intéressées pourront exprimer leur point de vue tout au long du cycle de vie d'une politique.

First, stakeholders will be able to express their views over the entire lifecycle of a policy".


M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «Si nous voulons récolter les fruits de la mondialisation, nous devons créer des environnements propices, dans lesquels les avancées commerciales et technologiques pourront se matérialiser.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "To reap the benefits of globalisation we need to create enabling environments, where the advances from trade and technology can materialise.


Le projet de loi sera ensuite renvoyé à un comité où non seulement des députés et des sénateurs pourront s’exprimer, si le processus est tenu en double au cours de l’été, mais ce qui est peut-être encore plus important, où plus de Canadiens pourront se faire entendre, outre les 31 000 qui ont participé à la consultation en ligne et aux rencontres en personne auxquelles j’ai participé.

It then would go to a committee where there will be opportunity not only to hear from members of Parliament and senators, if that process is duplicated over the summer, but perhaps most important, to hear from more Canadians in addition to the 31,000 who participated in the online consultation and the face-to-face round table consultations I took part in.


Peut-être que, très bientôt, les Canadiens transgenres et transsexuels pourront s'exprimer ouvertement et avec fierté et faire entendre leur voix haut et fort dans cette enceinte. J'espère que, très bientôt, un membre de la communauté transgenre qui s'affiche ouvertement sera élu et qu'il pourra parler par expérience et exposer directement les préoccupations de sa communauté ici à la Chambre des communes.

I hope that very soon an open member of the trans community will be elected and be able to directly, and from personal experience, voice the concerns of the community here in the House of Commons.


L'internet favorise aussi le pluralisme dans les médias puisqu'il donne accès à une grande diversité de sources et de points de vue mais permet aussi à des individus qui n'en auraient peut-être pas les moyens autrement de s'exprimer ouvertement et sans restrictions.

The internet is also a driver of greater pluralism in the media, giving both access to a wider range of sources and points of view as well as the means for individuals – who might otherwise be denied the opportunity – to express themselves fully and openly.


- permettre la reprise de la convention nationale et un débat réel et ouvertpourront s'exprimer l'ensemble des participants.

- the resumption of the National Convention with genuine and open debate for all participants.


Le Président de la Cour de Justice et celui de la Cour des comptes pourront s'exprimer devant la Convention à l'invitation du Présidium.

The Presidents of the Court of Justice and of the Court of Auditors may be invited by the Praesidium to address the Convention.


La Commission est convaincue que les instruments/outils juridiques déjà proposés ou sur le point de l'être et dont l'application reste de la responsabilité des Etats membres ne pourront pas exprimer toute leur valeur ajoutée communautaire s'ils ne les utilisent pas dans un but de rapprochement des politiques d'immigration nationales autour de principes communs.

The Commission is convinced that the legal instruments already proposed, or about to be proposed, and for whose application the Member States remain responsible, will not be able to deliver their full Community value added, if the Member States do not use them to align national immigration policies more closely on the basis of common principles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront s'exprimer ouvertement ->

Date index: 2024-09-01
w