Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Devoir légal de garder le secret
Garder
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Obligation légale de garder le secret
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Vertaling van "pourront pas garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).




ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


obligation légale de garder le secret | devoir légal de garder le secret

statutory duty of confidentiality


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ici là, le projet de loi C-42 prévoit que les installations permanentes qui utilisent déjà un nom faisant référence aux compagnies de tabac pourront le garder, à condition que ce nom soit déjà utilisé au moment de l'adoption du projet de loi C-42.

In the meantime, Bill C-42 provides that permanent facilities already using a name containing a reference to tobacco companies can keep it, on condition that the name be in use when Bill C-42 is passed.


Je vous dirais, à titre d'anecdote, que la récente distribution de vestes tactiques, de musettes et d'autres éléments prévus au titre du programme « Habillez le soldat » a eu un effet très positif sur les soldats, même si nos stratégies d'équipement sont telles que nos instructeurs n'auront peut-être pas les éléments vestimentaires dernier cri aussi rapidement que les membres des forces de campagne, pas plus qu'ils ne pourront toujours garder de façon permanente certains de ces articles.

As an anecdote, the recent issuing of the tactical vests, small pack and various other ``clothe the soldier products'' did have a very positive effect on the soldiers, though our equipping strategies mean that sometimes our instructors may not have the latest clothing as per our field force or may not be allowed to retain some of our equipment on a permanent basis.


Bien sûr, si l'anonymat est inadmissible, il est inadmissible, et la possibilité que le nombre de fournisseurs de sperme diminue dès qu'ils ne pourront plus garder l'anonymat n'est pas une raison valable pour que nous cessions timidement de réclamer leur identifiabilité.

By the way, if anonymity is wrong, it's wrong, and the possibility that sperm providers will be reduced in number if they have to be identifiable doesn't mean we should shy away from it.


Votre rapporteur se félicite donc de la proposition de la Commission de reporter de trois ans la date d'introduction de la phase IIIB et de la phase IV pour les tracteurs appartenant aux catégories T2, C2 et T4.1. Il est par ailleurs important de garder à l'esprit que les analyses ayant conduit à l'élaboration de cette proposition ne démontrent pas avec une certitude absolue que les tracteurs à voie étroite pourront, à l'avenir, respec ...[+++]

Moreover, it is important to note that the studies which preceded the drawing up of this proposal do not indicate with the requisite certainty that narrow-track tractors are capable of fulfilling, in due course, the requirements specified for Stage IV. That being so, the rapporteur considers that it is necessary for sufficient time to be allowed to conduct a more thorough assessment of the feasibility of Stage IV after the technology has made sufficient progress in that area and, where appropriate, to propose further changes to the requirements or timetable laid down for Stage IV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils n’ont pas confiance dans le Nord, ils ne savent pas s’ils pourront garder leur emploi, probablement pas dans les administrations, et cela pose un très sérieux problème.

They do not trust the North, they do not know whether they will be able to keep their jobs – almost certainly not if those posts are in the public sector – which is a serious problem.


Je demande donc aux dirigeants de l’Union européenne de garder à l’esprit qu’en luttant contre la spéculation, ils pourront créer une meilleure situation géopolitique au sens le plus large.

I would therefore ask the leaders of the European Union to bear in mind that addressing speculation will create a geopolitical situation in the wider policy.


Quand les travailleurs pourront-ils garder leur propre argent?

When will workers get to keep more of their own money?


Si nous parvenons à garder ce respect mutuel - que nous manifestons par notre tolérance à l'égard des convictions d'autrui, en restant fidèles à nos propres convictions et en étant disposés à trouver des compromis -, l'Union européenne et le Parlement européen pourront former un modèle de paix aux yeux du monde.

If this mutual respect – marked by tolerance for one another's convictions but remaining true to our own, while being prepared to strike compromises – is successful, the European Union and the European Parliament can stand as a model for peace in the world.


Ces 12 pays membres de l'OTAN ont clairement fait savoir aux principales nations nucléaires, soit les États-Unis, la Grande-Bretagne et la France, qu'elles ne pourront pas garder d'office leur arsenal nucléaire à l'ère de l'après-guerre froide.

These 12 NATO nations have sent a clear message to the NATO nuclear weapons leadership, the United States, Britain and France, that they will not have their own way in this automatic retention of nuclear weapons that they are trying to get away with in the post-Cold War era.


Je pense que ce Parlement, avec une action de la Commission un peu plus audacieuse, un peu plus ambitieuse et - pourquoi ne pas le dire - un peu plus engagée dans le processus de réforme des institutions, pourrait réellement parvenir à ce que les désaccords qui se sont produits par le passé se transforment en harmonie à l'avenir et à ce que nous puissions tous donner une impulsion à ce projet de réforme de l'Union européenne. Mais il faut garder à l'esprit, et nous le savons tous, que si nous ne tenons pas compte des préoccupations de ...[+++]

I really believe that this Parliament, with the assistance of a slightly bolder and more ambitious Commission and, (to be frank), one which is a little more committed to reforming the institutions, could ensure that the misunderstandings of the past give way to more harmonious relations in the future and that we will all be able to promote the reform of the European Union, knowing, as we do, that if we ignore the concerns of the general public, these reforms will never come about and will never be a success.


w