Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront encore profiter " (Frans → Engels) :

Dans le cadre d’Horizon 2020, la recherche portera sur les possibilités d’exploitation productive des ressources marines et de création de croissance et d’emplois durables grâce aux nouvelles technologies, tout en garantissant que les générations futures pourront encore profiter de ces ressources.

Under Horizon 2020, research will focus on how new technologies can put marine resources to productive use and create sustainable growth and jobs, while at the same ensuring that these resources can be enjoyed by future generations.


Les petites coopératives de crédit pourront encore profiter du taux d'imposition des petites entreprises sur la première tranche de revenu de 500 000 $, comme toutes les autres petites entreprises au Canada.

Small credit unions will continue to have access to the small business tax rate on their first $500,000 of income like every other small business in Canada.


Dans le cadre d’Horizon 2020, la recherche portera sur les possibilités d’exploitation productive des ressources marines et de création de croissance et d’emplois durables grâce aux nouvelles technologies, tout en garantissant que les générations futures pourront encore profiter de ces ressources.

Under Horizon 2020, research will focus on how new technologies can put marine resources to productive use and create sustainable growth and jobs, while at the same ensuring that these resources can be enjoyed by future generations.


La dynamique de concurrence sera ainsi maintenue sur le marché du courrier d’affaires international en France et les clients pourront encore profiter d’un large choix et de services abordables".

This will maintain the competitive dynamics in the international business mail market in France and customers will continue to benefit from choice and affordable services".


Celles-ci pourront tirer profit des deux directives citées plus haut mais aussi d'autres initiatives, parmi lesquelles le 7e programme-cadre pour la recherche, ou encore du code de bonnes pratiques et du portail Internet élaborés par l'AED.

They will be able to benefit from the two directives mentioned above but also from other initiatives, including the 7th Framework Programme for Research, or for example the Code of Best Practice and the e-portal developed by the EDA.


Aux termes du projet de loi C-20, les prédateurs d'enfants pourront encore profiter d'une détention à domicile au lieu de l'emprisonnement.

Under Bill C-20, child predators will still be entitled to house arrest instead of prison.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for ...[+++]


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises de l ...[+++]

Recent evidence reveals that more consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money cross-border (18 %, +5) than in 2006, when the Directive had not yet been transposed in the Member States.[135] Nevertheless, it has to be recognised that growth in online cross-border shopping lags far behind domestic growth, so it is clear that more needs to be done.[136] This is why emphasis now needs to be placed on correct and consistent application of the Directive as a precondition for ...[+++]


Par conséquent, les PMA pourront encore profiter de cette marge de préférence par rapport aux pays en développement concurrents.

So the least developed countries would still have the benefit of that margin of preference over their developing country competitors.


Grâce à l'élargissement de l'UE, ces éléments pourront être mis en oeuvre à plus grande échelle au profit d'un nombre encore plus important de citoyens européens dans les années à venir.

The enlargement of the EU will provide a wider platform for these developments for the benefit of an even greater number of EU citizens in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront encore profiter ->

Date index: 2023-02-14
w