Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont pourront convenir les parties
Faire l'ignorant
Outils de l'ignorance
Simuler l'ignorance

Vertaling van "pourront en ignorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
simuler l'ignorance [ faire l'ignorant ]

pretend ignorance


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il est souhaitable que les activités de négociation s’orientent vers les lieux d’exécution susceptibles de fournir avec régularité les résultats de meilleure qualité, l’obligation de meilleure exécution qui a été introduite contribuera à assurer que les entreprises d’investissement ne pourront pas ignorer l’existence de tels lieux.

As trade should be driven to those venues that can consistently provide the highest quality results, the best execution obligation will help ensure that firms are not able to ignore such venues.


Les gouvernements pourront-ils ignorer les lois de zonage et les lois sur l'intrusion?

Will governments be able to ignore zoning laws and trespass laws?


En définitive, la loi oblige les parties à créer des comités qui pourront être ignorés en toute légitimité.

As such, this legislation requires the parties to establish committees that may then legitimately be ignored.


Je crois non seulement qu'elle accomplira un travail libre et exceptionnel, mais aussi que les gouvernements ne pourront en ignorer les résultats quand il s'agira d'approuver la réforme des traités.

I believe that not only will it work freely and produce excellent results but that afterwards, ultimately, the governments will not be able to ignore its outcome when they set about reforming the Treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que, grâce à ces nouvelles règles, les fumeurs de même que les fumeurs potentiels ne pourront plus ignorer les effets désastreux de la cigarette sur la santé.

I believe that the rules that we will now have will make it difficult for consumers of cigarettes – and new potential consumers of cigarettes – not to be aware that cigarettes are actually very harmful to health.


Je suis sûr que la Commission, le Conseil, le Parlement même, ne pourront pas ignorer la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans l'avenir, lorsqu'ils agiront en tant que législateurs ou en tant qu'exécutif.

I am convinced that the Commission, the Council and Parliament itself will not be able to ignore the Charter of Fundamental Rights of the European Union when acting, in future, in a legislative or executive capacity.


Je suis sûr que la Commission, le Conseil, le Parlement même, ne pourront pas ignorer la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans l'avenir, lorsqu'ils agiront en tant que législateurs ou en tant qu'exécutif.

I am convinced that the Commission, the Council and Parliament itself will not be able to ignore the Charter of Fundamental Rights of the European Union when acting, in future, in a legislative or executive capacity.


Ses recommandations en matière de financements apportent une contribution importante à la réflexion de la Commission sur une question essentielle que les budgets nationaux et les nouvelles perspectives financières de l'Union ne pourront ignorer» a déclaré Loyola de Palacio.

Its funding recommendations are an important contribution to the Commission's thinking on an essential issue that national budgets and the EU's new financial perspectives cannot ignore". stated Loyola de Palacio.


Je me réjouis que les représentants désignés soient de très haut niveau, ce qui montre l'importance attachée à la Convention et renforce ma conviction que les gouvernements ne pourront pas en ignorer les résultats quand il s'agira d'approuver la réforme des traités.

I am pleased to see that that the designated representatives are of a very high calibre. This shows the importance accorded to the Convention and it strengthens my conviction that the governments will not be able to ignore its outcome when they set about reforming the Treaty.


Si Bush remporte les élections, tous les accords auxquels nous serons parvenus à La Haye avec l'administration Clinton pourront être complètement ignorés par la nouvelle administration.

If Bush wins, all the agreements we make in The Hague with the Clinton administration may be totally ignored by the new administration.




Anderen hebben gezocht naar : dont pourront convenir les parties     faire l'ignorant     outils de l'ignorance     simuler l'ignorance     pourront en ignorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront en ignorer ->

Date index: 2024-09-19
w