Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront décider plus » (Français → Anglais) :

Si ce n'est plus le cas, alors il faudra faire savoir aux Canadiens qu'ils ne peuvent plus s'attendre à ce service, et alors ils pourront décider s'ils veulent ou non prendre l'avion.

If we're in situations in which they're not going to happen, then we're going to have to be very vocal in letting Canadians know that this is what they're going to have to expect, and then they can make a decision about whether or not they get on an airplane.


De façon générale, tel est notre avis, du point de vue de la famille: Des avantages pour la famille et un plus grand éventail de choix pour les hommes et les femmes qui pourront décider comment organiser leurs vies sans subir de pression injustifiée de la part du gouvernement, pour façonner leur famille selon.selon les pressions idéologiques qui peuvent être appliquées sur les familles par le gouvernement.

Generally, that's our view from the position of the family—benefits to the family and greater choice for men and women to decide how they will arrange their own lives, without having undue pressure from the government, to formulate their family the way.depending on the ideological pressures that may be applied to families from government.


Puisqu'ils pourront décider plus spontanément de voyager, les titulaires de visas à entrées multiples assortis d'une période de validité plus longue se rendront vraisemblablement plus souvent dans l'espace Schengen qu'ils ne le feraient s'il en était autrement.

As they would be able to travel more spontaneously, travellers in possession of longer validity Multi-Entry Visas are likely to make more trips to the Schengen area than they otherwise would.


Les États membres pourront décider d'adopter des dispositions plus strictes, y compris de fixer un seuil plus bas.

Member States may decide to adopt stricter provisions including a lower threshold.


Les États membres pourront décider d'adopter des dispositions plus strictes, y compris de fixer un seuil plus bas.

Member States may decide to adopt stricter provisions including a lower threshold.


Pour plus de prudence, ils pourront décider d'entamer le long processus de demande d'une exemption.

To be on the safe side, they may choose to go through the painful process of seeking an exemption nevertheless.


Si cette reconstruction locale et régionale est couronnée de succès, les personnes vivant au sein de foyers terroristes pourront décider elles-mêmes ce qui leur sera le plus profitable.

If this local and regional reconstruction is successful, the people in the terrorist hotbeds can decide for themselves what will benefit them the most.


Si cette reconstruction locale et régionale est couronnée de succès, les personnes vivant au sein de foyers terroristes pourront décider elles-mêmes ce qui leur sera le plus profitable.

If this local and regional reconstruction is successful, the people in the terrorist hotbeds can decide for themselves what will benefit them the most.


En vertu de ce nouveau régime, les États membres pourront décider, soit de stocker la viande provenant des bovins âgés de plus de 30 mois jusqu'à ce qu'elle puisse être remise sur le marché après approbation par la Commission, soit de la détruire immédiatement.

According to the new regime, Member States can decide whether to store the meat from cattle over 30 month until it can be placed back on the market following the approval of the Commission or whether to destroy it immediately.


Nous sommes même allés plus loin en décidant que, à partir d’une certaine date, les cosmétiques testés sur des animaux ne pourront plus être commercialisés.

We also go even further and say that, from a certain point, sales of cosmetics tested on animals must cease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront décider plus ->

Date index: 2025-09-07
w