Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons-nous y parvenir " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons parvenir à un développement durable.

Only together can we achieve sustainable development.


Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

And we can only achieve this through a coordinated and united Schengen framework, which should include Romania and Bulgaria too".


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Voilà où je veux en venir: si, en temps de crise, nous ne sommes pas en mesure de convenir d’un niveau accru de coordination, quand pourrons-nous y parvenir?

My political point is the following: if it is not now in the face of this crisis that we are able to agree on an increased level of coordination, when will it be?


Hélas, la réponse est évidente: nous ne pourrons pas y parvenir.

Sadly, the answer is obvious.


Si nous voulons vraiment assurer et atteindre l'objectif évoqué en matière de politique économique, nous ne pourrons espérer y parvenir par le biais de la création d'une nouvelle autorité.

If we really want to achieve the economic policy objective I have mentioned, we cannot rely on doing this just by creating a new authority.


J'espère que votre contribution et votre soutien confirmeront aujourd'hui cette prise de position, et que nous pourrons donc bientôt parvenir ? une décision sur cette question si déterminante pour le milieu marin.

It is my hope that your contribution and support today will confirm this commitment and will lead to our being able to reach a rapid decision on this issue which is so crucial to the marine environment.


Je voudrais aussi souligner le rôle très important qu'a joué M. le président Herzog en nous incitant non seulement, chose essentielle, à élaborer la Charte comme si elle devait devenir contraignante, mais qui a aussi joué un rôle crucial dans la négociation politique, ce qui nous a permis de parvenir à un consensus que, je crois, nous pourrons présenter à nos citoyens comme la vision commune des Européens sur le rôle des droits fondamentaux dans notre aventure commune pour faire naître l'Union européenne du XXIe siècle.

I should also like to highlight the very important role played by President Herzog, who not only urged us to draft the Charter as if it were to become a binding text, an essential condition, but also had a crucial role to play in the political negotiations, enabling us to arrive at a consensus which, I believe, we can present to the citizens of Europe as a shared European vision regarding the role of fundamental rights in our shared venture to see the emergence of the European Union of the twenty-first century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons-nous y parvenir ->

Date index: 2022-09-26
w