Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons-nous en arriver " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Plus vite nous nous mettrons d'accord sur les principes de ce retrait ordonné, plus vite nous pourrons nous concentrer sur cet objectif, qui est dans notre intérêt commun.

The sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can concentrate on this objective, which is in our common interest.


Dans le cas qui nous occupe, où les leaders autochtones ne font confiance ni au ministre, ni au gouvernement, comment pourrons-nous en arriver à une collaboration et à un dialogue et, par conséquent, comment pourrons-nous établir quelque collaboration que ce soit avec le ministre et son ministère pour arriver à résoudre cette très délicate question?

In this case where the aboriginal leaders have absolutely no trust in the minister and no trust in the government, how then can we have co-operation and dialogue and therefore how can we have some kind of co-operation with the minister and the department to solve this very serious issue?


Pourrons-nous jamais arriver à plaire aux homophobes?

Can we ever satisfy those who are homophobic?


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


Notre gouvernement s'est engagé à protéger les citoyens du Canada, mais nous ne pourrons pas y arriver seuls.

Our government is committed to protecting Canada's citizens, but we cannot do it alone.


Si nous en reportons l'étude, nous pourrons peut-être arriver à un compromis. Franchement, je pense que c'est une bonne idée (L'étude de l'article 42 est reportée.) (Les articles 43 à 46 sont adoptés.) (Article 47) Article 47, amendement G-3, page 40 de la liasse.

It's a good idea, quite frankly (Clause 42 allowed to stand) (Clauses 43 to 46 inclusive agreed to) (On clause 47) Clause 47, government amendment number 3, page 40 in your program.


Nous ne pourrons pas y arriver si les députés continuent de lancer des attaques viscérales contre notre chef, M. Clark.

We will not be able to do that if members continue to make visceral attacks on our leader, Mr. Clark.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons-nous en arriver ->

Date index: 2025-03-17
w