Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons également obtenir » (Français → Anglais) :

Mme Boileau : Nous aurons votre adresse, vos renseignements bancaires — le numéro du compte bancaire, peut-être — et, s'il s'agit d'une déclaration d'opération douteuse, nous pourrons également obtenir votre date de naissance.

Ms. Boileau: We will have your address, your banking information — the bank account, potentially — and, depending on what the report is, we might also ask for a date of birth if it is a suspicious transaction report.


Dans le cas des provinces qui veulent obtenir l'exclusion totale des ressources non-renouvelables, nous pourrons également faire le calcul sur cette base.

Where a province wants to have 100% exclusion of non-renewable resources, we will make a calculation on that basis too.


Je pense également – et vous avez judicieusement abordé ce point, M. Dimas – que nous ne pourrons pas parvenir à la sécurité de l’approvisionnement énergétique pour nos besoins en matière de transport à moins que nous nous assurions immédiatement que les voitures deviennent moins gourmandes en carburant, car nous ne pouvons pas rester là à regarder le pétrole, qui est cher et difficile à obtenir, être gaspillé sur nos routes.

It is also my opinion – and you rightly addressed this point, Mr Dimas – that we shall not be able to obtain security of energy supply for our transport needs unless we ensure without delay that cars become more efficient, because we cannot stand by and watch as oil that is valuable and hard to come by continues to be squandered on our roads.


Je pense également – et vous avez judicieusement abordé ce point, M. Dimas – que nous ne pourrons pas parvenir à la sécurité de l’approvisionnement énergétique pour nos besoins en matière de transport à moins que nous nous assurions immédiatement que les voitures deviennent moins gourmandes en carburant, car nous ne pouvons pas rester là à regarder le pétrole, qui est cher et difficile à obtenir, être gaspillé sur nos routes.

It is also my opinion – and you rightly addressed this point, Mr Dimas – that we shall not be able to obtain security of energy supply for our transport needs unless we ensure without delay that cars become more efficient, because we cannot stand by and watch as oil that is valuable and hard to come by continues to be squandered on our roads.


Il y a peut-être également eu d'autres coûts, ceux-ci liés aux bogies, les roues qui se trouvent en dessous, mais nous pourrons vous obtenir le détail des coûts supplémentaires qui sont venus s'ajouter.

There might have been some other costs associated with the bogies, the wheels underneath, but we can get you the detailed costs on why there was extra money spent.


J’espère que l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information sera également en mesure de procéder à une évaluation des "spam" et que nous pourrons obtenir des évaluations différentes sur les programmes de lutte contre les "spam".

I hope that the European Network and Information Security Agency will also be able to make an assessment of spam and that we shall be able to obtain different assessments of the spam programs.


Grâce à cette proposition, je crois que nous pourrons peut-être répondre à la nécessité d’obtenir des résultats rapides concernant les conducteurs des États tiers, tout en s’attelant aux difficultés qu'éprouvent les États de l’Union, et faire en sorte qu’ils puissent ainsi s’engager immédiatement à assumer la considérable charge administrative supplémentaire que supposerait l’application du règlement, à ceux qui viennent également de l'Union. ...[+++]

Thanks to this proposal, I believe we can perhaps meet the need for quick results as regards third-country drivers and at the same time attend to the difficulties that the Member States of the Union have, and the Member States can thus commit themselves straight away to taking on the considerable additional administrative burden that applying the Regulation to European Union drivers as well would mean.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la ...[+++]

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Par conséquent, j'espère également que nous pourrons obtenir une décision dans un proche avenir pour transformer cette initiative en un programme quinquennal, ainsi que la Commission l'a proposé.

Therefore I also hope that we can get a decision in the near future to turn this Initiative into a five year work Programme, as proposed by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons également obtenir ->

Date index: 2024-09-08
w