Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons peut-être accomplir " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi également la Commission examinera si une éventuelle distorsion de la concurrence due aux aides accordées peut ou ne peut pas être justifiée par la nécessité d'accomplir la mission de service public, telle qu'elle a été définie par l'État membre, et de la financer.

Accordingly, the Commission will consider whether or not any distortion of competition arising from the aid can be justified in terms of the need to perform the public service as defined by the Member State and to provide for its funding.


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Nous pourrons peut-être accomplir davantage en séparant dorénavant des parties de projets de loi qui traitent de sujets différents.

Perhaps we can do more by co-operating in the future to separate out pieces of bills that do not belong.


Nous pourrons accomplir beaucoup si nous renforçons notre coopération économique et commerciale et si nous développons aussi notre partenariat dans le domaine de l’environnement, sur les questions sociales et en matière d’éducation et de culture.

A lot can be achieved if we reinforce our economic and trade cooperation as well as promote our partnership on the environment, social issues, culture, education.


J'espère que, grâce à leur sagesse, nous pourrons vous fournir les outils dont vous avez besoin pour accomplir ce que je sais que vous souhaitez accomplir.

I hope with their wisdom we can provide you with the tools you require to accomplish what I know you would like to accomplish.


Cependant, il ne peut être exclu que lorsque, en raison d’empêchements, les membres titulaires d’un jury de concours ont été remplacés, pour les épreuves soutenues par certains candidats, par des membres suppléants afin de permettre au jury d’accomplir ses travaux dans un délai raisonnable, la composition du jury peut néanmoins rester suffisamment stable si le jury met en place la coordination nécessaire afin de garantir l’application cohérente des critères de notation.

However, it is possible that where full members of a selection board are prevented from attending and are replaced by alternates for tests sat by certain candidates, so as to enable the board to complete its work within a reasonable period, the composition of the selection board may nevertheless remain sufficiently stable if it organises the coordination needed to ensure consistent application of the marking criteria.


Afin d’accomplir ses missions, la Commission peut demander à l’État membre de fournir des informations, et peut effectuer des inspections sur place et avoir accès aux comptes de toutes les entités publiques aux niveaux central, régional, local et de la sécurité sociale.

In order to carry out its tasks, the Commission may request the Member State to provide information, and may conduct on-site inspections and accede to the accounts of all government entities at central, state, local and social-security level.


Telles sont les principales tâches qui nous attendent, mais nous ne pourrons les accomplir sans une unité politique plus solide.

These are the main tasks we need to tackle in the future. But we can do so only if we are more united politically.


Eurojust peut accomplir ses missions tant par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs membres nationaux qu’en tant que collège. Eurojust peut demander, entre autres, aux autorités des États membres concernés:

Eurojust may fulfil its tasks through one or more of the national members or as a College. Eurojust may ask the authorities of the Member States concerned, inter alia, to:


Tant que le gouvernement fédéral ne reconnaîtra pas le caractère légitime des municipalités, nous ne pourrons vraiment rien accomplir.

Until the federal government recognizes the legitimacy of municipalities, we have a long way to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons peut-être accomplir ->

Date index: 2024-04-05
w