Nous pourrons ensuite répondre à des questions jusqu'à 16 h 30, heure à laquelle, comme vous le savez, madame la présidente, des parlementaires sont invités dans les appartements du président pour une petite causerie avec le sénateur; certains voudront peut-être prendre des photos ou essayer d'obtenir un autographe.
Then we have time for questions until about 4.30, when, as you know, Madam Chair, we've invited parliamentarians into the Speaker's chambers for a chance to have a chat with the senator—and maybe for the odd one who wants to have a photograph taken or perhaps pursue an autograph.