Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

En outre, nous espérons que grâce aux nouvelles technologies comme l'infrastructure publique et le chiffrement, nous pourrons beaucoup mieux protéger nos données.

In addition, we hope that, again through new technologies such as public infrastructure and encryption, we may be able to protect our data much better.


Nous pouvons donc commencer à développer un système de suivi électronique, de sorte que nous pourrons beaucoup mieux répondre à ces questions concernant les données.

So we can start developing an electronic tracking system so we can handle that data question much better.


Il est certain que, si nous parvenons à une meilleure compréhension, nous pourrons traiter beaucoup mieux beaucoup de problèmes causés par des systèmes immunitaires anormaux.

There is no question that if we came to understand this better, we would be able to treat lots of conditions caused by abnormal immune systems much better.


Mais je pense que, désormais, avec l’application du traité de Lisbonne, et dans le droit fil du programme de Stockholm, nous pourrons faire beaucoup mieux, et le Parlement pourra prendre toute sa place dans cette nouvelle stratégie contre la criminalité organisée et toute forme de criminalité.

However, I do think that we can do much better from now on, after the Treaty of Lisbon has entered into force and in keeping with the Stockholm Programme. Parliament will be able to play its full role in this new strategy against organised crime and, indeed, all forms of crime.


Je pense personnellement qu’à la lumière de cette étude, nous pourrons beaucoup mieux, à l’avenir, veiller à l’information des passagers qui est en effet une condition indispensable pour faire appliquer ces nouvelles règles.

I personally believe that, in the light of this study, we shall be far more able in future to monitor passenger information, which is in fact a prerequisite for enforcing these new rules.


Nous croyons que nous pourrons beaucoup mieux étoffer notre dossier après avoir examiné la situation dans deux excellents ports, situés dans deux pays où nous passerons.

We think we can make a much better case after looking at two excellent ports in two different countries in the course of the visit there.


Les terribles nouvelles que nous avons reçues il y a peu en provenance de Londres me poussent à dire que si tous les États membres de l’UE restent unis, nous pourrons beaucoup mieux nous défendre contre les attaques insensées ciblant la démocratie, comme c’est le cas en ce moment même à Londres.

The terrible news that we received a short while ago from London prompts me to say that, if all of the European Member States remain united, we will be able to defend ourselves far better from the insane attacks against democracy, as is happening at this very moment in London.


Désormais, nous pourrons beaucoup mieux aider financièrement les agriculteurs italiens à satisfaire aux normes élevées de production que nos concitoyens attendent d'eux.

In future we will be able to help Italian farmers better to meet the cost of high production standards which our citizens expect of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons beaucoup mieux ->

Date index: 2021-05-20
w