Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "pourrons apporter notre " (Frans → Engels) :

S'il y a un consensus dans ce sens en Colombie, nous pourrons apporter notre aide.

If there is a consensus in Colombia that they want to pursue this, we can help.


Certes, nous voyons dans ce projet de loi certains problèmes techniques que nous pourrons régler lorsque nous l'étudierons en comité et nous serons heureux d'y apporter notre contribution et notre savoir-faire conservateur.

We do see a number of technical issues in this bill that we will be able to resolve when we examine it in committee, and we will be pleased to bring our contribution and our Conservative know-how to that task.


Nous pouvons être utiles, mais si nous sommes utiles et qu’il n’existe pas d’autre moyen, nous ne pourrons apporter notre aide que sur la base d’une décision européenne et de normes européennes que nous devrons établir conjointement.

We can be helpful, but if we are helpful, if there is no other way, this is only possible on the basis of a European decision, European standards which we will need to establish jointly.


Ce n’est qu’en donnant notre approbation à des accords ambitieux qui respectent les principes défendus par l’Union européenne que nous pourrons apporter une contribution valable aux activités et à l’amélioration de cette Union.

Only by giving our consent to ambitious agreements that respect the principles upheld by the EU could we make a valid contribution to the latter’s activities and improvement.


Nous pourrons apporter notre contribution si la France et la Grande-Bretagne quittent le Conseil de sécurité et que l’UE le rejoint; nous réformerions ainsi l’Union européenne et notre politique étrangère et de sécurité commune et imposerions une réforme du Conseil de sécurité.

We can make our contribution if France and England leave the Security Council and the EU joins it; we would thereby be reforming the EU and our own Common Foreign and Security Policy, and forcing through a reform of the UN Security Council.


En remplissant celle-ci, nous pourrons apporter notre propre contribution à la lutte contre le terrorisme.

By doing so, we will be able to make our own contribution to the fight against terrorism.


Un fois que le SIS II aura été étendu et sera opérationnel, nous pourrons apporter aux Européens des preuves réelles de notre coopération.

Once SIS II has been extended and brought into operation, we shall be able to supply Europeans with effective proof of our cooperation.


En apportant notre expérience dans ces pays, nous pourrons leur montrer la voie à suivre.

By taking our experiences to these countries, we will also show them the way.


Mais nous ne pourrons apporter notre aide que si la Russie montre sa détermination à respecter les droits individuels et l'État de droit.

But we can only help if Russia shows its own commitment to individual rights and the rule of law.


Nous pourrons peut-être alors prendre des mesures utiles en faveur de nos pompiers, de nos ambulanciers, de nos policiers et d'autres intervenants. [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, nous, du Bloc québécois, sommes heureux d'apporter notre appui à cette motion de notre collègue député de Winnipeg Transcona.

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as Bloc members, we are pleased to support this motion made by our colleague, the hon. member for Winnipeg Transcona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons apporter notre ->

Date index: 2023-05-10
w