Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons alors passer » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors passer à la motion du sénateur Bosa et vous pourrez poser toutes les questions que vous voudrez.

Then we will move to Senator Bosa's motion and you can ask all the questions you want.


Mesdames et messieurs les membres, nous avons quelques travaux du comité à expédier à la fin de la séance d'aujourd'hui, et donc au lieu d'accorder une heure complète au premier groupe de témoins et devoir ensuite abréger l'audition du deuxième groupe, je vais probablement accorder 50 minutes environ au cours de la première heure, 50 minutes au cours de la deuxième, et nous pourrons alors passer à nos travaux du comité.

Committee members, we have some business at the end of the meeting today, so instead of giving a full hour for the first set of witnesses and then cut off the second one, I'll probably do about 50 minutes in the first hour, 50 minutes in the second, and then we can do our committee business.


Dès que nous aurons réuni les 27 ratifications, le paquet sera clair et nous pourrons alors passer au traité de Lisbonne.

When we have all 27, then the package is clear and we will move over to the Lisbon Treaty.


Si d’ici 2015 ou à peu près nous avons atteint l’objectif de 20 %, nous pourrons passer à 25 ou 30 %, ce qui serait alors considéré comme une bonne opération de RP.

If by 2015 or thereabouts we have reached the 20% target, we can change it to 25% or 30%; that then would be seen as a PR success.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons passer aux questions de la mesure de précaution, de la prévention et des réactions à avoir en cas de nouvelle catastrophe.

Then we can have a feedback into preparedness, prevention and response in the case of any future disaster.


Il en va de même des schémas de pensée dépassés; en d'autres termes, les femmes doivent passer du statut de participantes à celui de décideuses. Ce n'est qu'alors que nous pourrons parler d'une société où les deux sexes sont représentés et considérés, une société réellement démocratique.

The same is also true of outdated patterns of thought, in other words women must change from being participants into decision-makers; only then will we be able to talk of a society where the interests of both sexes are represented and considered, a society which is truly democratic.


Nous pourrons alors passer au débat de troisième lecture sur le projet de loi S-13, si cela convient aux sénateurs.

This will then leave the way open for substantive debate on Bill S-13 at the third reading stage, if that is agreeable to honourable senators.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Nous pourrons alors passer à l'application du programme de protection des témoins et le faire connaître, ce qui nous permettra de résoudre des crimes et de tâcher de trouver les auteurs des 1 455 meurtres non résolus commis entre 1980 et 1992.

I am delighted that it apparently has all-party support. That indicates to me that it will receive quick passage through the House of Commons so we can get on with the legislated witness protection program, get on with publicizing it, get on with solving crimes and get on with trying to find the perpetrators of the 1,455 unsolved murders between 1980 and 1992.


Mes collègues et moi sommes d'avis que, d'ici quatre à huit semaines, l'entente relative à l'aéroport Pearson sera conclue et adoptée d'une façon définitive. Nous pourrons alors passer aux choses qu'il faut faire à l'aéroport Pearson dans l'intérêt non seulement de l'agglomération de Toronto et du sud-ouest de l'Ontario, mais aussi de tous les voyageurs au Canada.

My colleagues in the House and I suspect that within the next four to eight weeks the Pearson deal will be cut, finished once and for all, and we can get on to doing the things that are necessary at Pearson airport not only for the benefit of metro Toronto and southwestern Ontario but for the benefit of the travelling public in Canada as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons alors passer ->

Date index: 2023-05-30
w