Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ainsi épargner 300 millions " (Frans → Engels) :

Le budget disponible pour les activités d'appui passerait ainsi à 300 millions d'euros jusqu'en 2020, ce qui permettrait au PARS de répondre à un plus grand nombre de demandes d'assistance technique que prévu et d'aider les États membres n'appartenant pas à la zone euro mais qui se préparent à adopter la monnaie commune, à procéder aux réformes nécessaires.

This would increase the available budget for support activities to €300 million until 2020, thus allowing the SRSP to respond to the greater than expected demand for technical support and to provide support for reforms in non-euro-area Member States on their way to joining the euro.


Vous ferez les frais de notre décision et nous pourrons ainsi épargner 300 millions de dollar.

You pay for it so that we can save $300 million”.


La réintroduction prévue de 300 millions de quotas en 2019 et de 600 millions de quotas en 2020, ainsi que le prévoit le règlement (UE) no 176/2014 de la Commission , porterait atteinte à l'objectif de la réserve visant à remédier aux déséquilibres structurels entre l'offre et la demande.

The planned reintroduction of 300 million allowances in 2019 and 600 million allowances in 2020, as determined in Commission Regulation (EU) No 176/2014 , would undermine the aim of the reserve to tackle structural supply-demand imbalances.


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


La décision 2010/670/UE de la Commission établit les règles et critères applicables à la sélection et à la mise en œuvre de projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique du CO sans danger pour l'environnement (ci-après «projets de démonstration du CSC»), ainsi que de projets de démonstration de technologies innovantes liées aux énergies ...[+++]

Commission Decision 2010/670/EU sets out the rules and criteria for the selection and implementation of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO (hereinafter ‘CCS demonstration projects’) and demonstration projects of innovative renewable energy technologies (hereinafter ‘RES demonstration projects’), covering 300 million allowances from the new entrants reserve of the Union emissions trading scheme and the basic rules for the monetisation of allowances and for the man ...[+++]


C’est ainsi que 300 millions (soit 380 millions de dollars) des 600 millions d’euros (soit 760 millions de dollars) de nouveaux financements de la BEI annoncés pour 2011 ont d’ores et déjà été approuvés à ce jour pour répondre aux besoins prioritaires des Tunisiens.

Accordingly, EUR 300 million (USD 380 million) of the EUR 600 million (USD 760 million) worth of new EIB loans announced for 2011 has already been approved to meet the people of Tunisia’s priority needs.


Nous avons épargné 300 millions de dollars et nous avons perdu la main au profit des Américains qui ont acquis 85 p. 100 des fiducies de revenu restantes.

We save $300 million and we are losing whatever is the balance to all those Americans who took the 85% of the income trusts that still exist. That is great.


Cet engagement permettra aux entreprises canadiennes d'épargner 300 millions de dollars par année en droits de douane.

This commitment will save Canadian businesses $300 million in annual duties.


8. Dans la réserve destinée aux nouveaux entrants, jusqu’à 300 millions de quotas sont disponibles jusqu’au 31 décembre 2015 afin de contribuer à encourager la mise en place et le lancement d’un maximum de douze projets commerciaux de démonstration axés sur le captage et le stockage géologique (CSC) du CO, dans des conditions de sûreté pour l’environnement, ainsi que de projets de démonstration concernant des technologies innovantes liées aux énergies renouvela ...[+++]

8. Up to 300 million allowances in the new entrants' reserve shall be available until 31 December 2015 to help stimulate the construction and operation of up to 12 commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage (CCS) of CO as well as demonstration projects of innovative renewable energy technologies, in the territory of the Union.


Nous pourrons ainsi consacrer 40 millions d'euros à des projets s'attaquant au problème urgent du traitement des déchets nucléaires dans la Russie du nord-ouest".

It will allow us to make available 40 million euro for projects tackling the pressing issue of nuclear waste clean up in North Western Russia".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi épargner 300 millions ->

Date index: 2022-02-03
w