Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ainsi procéder " (Frans → Engels) :

Nous pourrons ainsi procéder à une adaptation rapide qui répondra aux besoins des Canadiens, tout en veillant à ce que les droits et les principes soient respectés comme ils le doivent.

We will therefore be able to adjust rapidly to meet the needs of Canadians while ensuring that those rights and principles are duly respected.


Nous pourrons ainsi procéder plus rapidement à l'adoption de ces articles du projet de loi.

We could then proceed more quickly to adopt the clauses of the bill.


Nous pourrons ainsi procéder à des échanges de vue opportuns sur les documents de programmation pluriannuels, les mises à jour annuelles et les programmes de travail ou encore les modifications y afférentes.

This will enable us to exchange views in good time on planned multiannual programming documents, annual programming updates and work programmes, or amendments to them.


Ainsi, nous pourrons procéder au vote sur ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture, pour le bien de nos personnes âgées et de la justice sociale.

We could then proceed to a vote on this bill at third reading stage, for the good of our seniors and social justice.


Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.

We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.


Par conséquent, nous devons également financer ce mécanisme. Si nous veillons aujourd’hui à renforcer notre coopération en procédant à des investissements plus nombreux et plus judicieux, nous pourrons éviter à l’avenir de nombreuses pertes humaines, ainsi que de douloureux dommages aux biens, qui coûteront bien davantage au budget de l’Union.

Consequently, we also need to finance this facility and, if we make more and better perspicacious investments in strengthening our cooperation now, we can also avoid large losses of human life and painful damage to property which will cost a great deal more to the Union budget to address at a later date.


Si le vote de ce matin est positif, nous pourrons procéder ensemble à la signature et entrer ainsi dans une nouvelle phase de nos relations.

If you vote for the motion this morning, we will proceed together to the signing of the agreement and so enter a new stage in our relationship.


Nous pourrons ainsi procéder à une présélection, si je puis m'exprimer ainsi, avant que ces gens n'arrivent au Canada, afin d'essayer d'identifier ceux dont il y aurait lieu de s'inquiéter avant qu'ils n'arrivent au pays.

This will allow us to do some pre-screening, if you will, before people arrive, to try to identify individuals who may be of concern before they arrive.


Nous croyons qu'en exploitant le système comme une entreprise axée sur la clientèle et attentive aux besoins des utilisateurs, en procédant selon les règles de l'art du secteur privé au sein d'une structure corporative, nous pourrons en fait offrir un meilleur service à long terme, un service plus responsable, que nous pourrons nous éloigner des programmes gouvernementaux, qu'il s'agisse des programmes en matière de personnel ou d'acquisitions, et ainsi de suite. ...[+++]

So we think that by running the system as a customer-oriented, user-driven operation, using best private-practice principles in a corporate structure, we will in fact deliver a better service in the long run, one that is more responsible, will get out from underneath government policies, whether they be personnel policies or they be procurement policies, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi procéder ->

Date index: 2025-05-10
w