Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ainsi aider " (Frans → Engels) :

Nous pourrons ainsi aider le secteur de l'agriculture et de l'agroalimentaire à gérer tous les risques auxquels il est confronté et à répondre aux attentes sans cesse grandissantes des citoyens et des consommateurs.

This will help the agriculture and agrifood sector manage all of the risks it faces and respond to the growing expectations of citizens and consumers.


Nous pourrons ainsi aider nos membres en leur indiquant où ils doivent présenter leurs demandes d'emploi.

Thus we could help our members by indicating where they should apply for a job.


Ainsi, je vous annonce et j'annonce aux autres députés par votre intermédiaire, que nous sommes prêts à faire tout ce que nous pourrons pour aider VIA, à condition qu'on respecte un certain nombre de principes.

And therefore I can say to you, and through you to the other members, we are ready to do whatever has to be done to assist VIA, provided that a certain number of key principles be respected.


Nous pourrons ainsi aider les pêcheurs. Le député sait également que le comité permanent a appuyé à l'unanimité une motion portant examen de la question du crabe dans la région du Canada atlantique.

The member will also know that the standing committee unanimously supported a motion to take a look at the crab issue in Atlantic Canada.


J’espère que nous pourrons ainsi aider les entrepreneurs à créer de la richesse et à sortir les gens de la pauvreté dans de nombreux pays.

Hopefully, we shall then help entrepreneurs to create wealth and take poor people out of poverty in many of these countries.


Cela devrait permettre d’apporter un soutien supplémentaire à ces pays si nécessaire. Ils ne seront donc pas abandonnés à leur sort, et nous pourrons ainsi les aider à combattre, à contrer et à atténuer dans une certaine mesure les conséquences négatives que l’entrée en vigueur de ces accords pourrait avoir dans l’Union européenne du fait de l’ajustement des prix, et donc de l’évolution de la compétitivité des bananes en provenance d’autres pays.

This would ensure that those countries could receive further assistance and support measures if necessary, so that they are not left to go it alone and are supported in combating, counteracting and mitigating to some degree any negative consequences that the entry into force of these agreements may have within the European Union due to the price adjustments and hence to changes in the competitiveness of bananas from other countries.


Chaque priorité doit absolument refléter cette volonté, ce qui représente un défi d’autant plus difficile dans le contexte d’une crise économique. Nous pourrons ainsi éviter que se développent des lignes de fractures entre les États membres et aider les nouveaux membres à faire face.

This must be reflected in every priority, which is an even greater challenge in the context of an economic crisis, so that we do not allow divisions to be created between Member States and we help new Member States to cope.


Ainsi, nous pourrons également aider les moyennes entreprises.

In this way we can also help the medium-sized enterprises.


Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons adopter des mesures préventives et, en même temps, aider l'Union européenne à saisir les opportunités qui vont de pair avec une politique de stimulation du taux de natalité.

That is the only way we shall be able to take preventive action and, at the same time, help the European Union to seize the opportunities which fall within a policy to boost the birth rate.


Nous pourrons ainsi aider les jeunes à instaurer un leadership des jeunes à la municipalité d'Edmonton, afin d'aider d'autres organisations.

In that way, we can help work with the youth to develop a youth leadership within the city of Edmonton, so they can help lead other organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ainsi aider ->

Date index: 2025-04-21
w