Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions-nous concrétiser cette » (Français → Anglais) :

Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Depuis lors, nous avons travaillé sans relâche pour concrétiser cette vision en coopération avec toutes les parties prenantes.

Since then, we have worked hard to implement this vision jointly with all stakeholders.


Nous entendons ainsi faire un pas de géant dans le processus d'éradication de la pauvreté et concrétiser le développement durable partout sur cette planète».

This way, we want to make a giant leap forward towards the eradication of poverty and truly achieve sustainable development everywhere on this planet".


Mme Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré: «Avec cette initiative, nous donnons aux villes les moyens de concrétiser leurs idées en mettant en œuvre des pratiques qui peuvent ensuite être partagées au niveau de l'Union.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "With this initiative, we are giving cities the means to turn their ideas into concrete practices that we can then share at EU level.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous avons reçu de précieuses contributions pour l'élaboration de règles permettant aux investissements publics de se concrétiser aussi rapidement que possible sans fausser la concurrence sur le marché intérieur.Cette révision est importante pour les ports et les aéroports qui jouent un rôle central pour la croissance économique et le développement régional».

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have received valuable input to design rules that ensure that public investments can go ahead as quickly as possible without distorting competition in the Single Market. This is important for ports and airports that play a central role for economic growth and regional development".


Toutefois, nous ne pourrions pas concrétiser nos programmes masculin et féminin sans le soutien du gouvernement du Canada, que ce soit par l'entremise de Sport Canada, dans le cadre de son Programme d'accueil, du Programme d'aide aux athlètes ou du Programme de soutien au sport général qui soutiennent tous nos athlètes dans le monde du rugby à l'échelle du Canada.

However, we wouldn't be able to field our men's and women's program without the support of the Government of Canada, whether it be through Sport Canada in their hosting program, through the athlete assistance program, or through the general sports support program that support all of our athletes in the development of rugby across Canada.


Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Le sénateur Fraser : Je souscris à plusieurs des propositions qu'il a formulées et je pense que nous pourrions les concrétiser.

Senator Fraser: But I do agree with a number of things he has proposed and I think we could do them.


Nous revenons également sur notre idée de réorganisation du traité: comme je l'ai indiqué à cette Assemblée le 1 décembre, la Commission a entrepris une étude de faisabilité sur cette question et, en fonction de ses résultats, nous pourrions ultérieurement apporter une contribution spécifique à la conférence.

And we mention again our idea of reorganising the treaty: as I indicated to this House on 1st December, the Commission has initiated a feasibility study on this issue, and we might depending on its result, make a specific contribution at a later stage in the Conference.


Nous examinerons de près les mesures supplémentaires que nous pourrions prendre dans le domaine commercial - notamment en promouvant une zone de libre-échange dans la région et en récompensant les progrès tangibles accomplis dans cette direction par un accès plus aisé au marché de l'Union.

We will look closely at what more we can do on trade, especially by promoting a free trade area in the region, rewarding concrete steps in that direction with freer access to the EU market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous concrétiser cette ->

Date index: 2024-07-27
w