Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions-nous aussi poser » (Français → Anglais) :

Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


La réponse est bien entendu négative. Nous pourrions d'ailleurs poser aussi la question supplémentaire suivante: pourrais-je, en tant que parent, d'un côté comme de l'autre, considérer qu'on me traite de manière équitable?

I believe the answer is definitely no. In addition, you must also consider the question: Could I, as a parent, sit on either side and feel I was being treated equally?


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Les relations entre nos sociétés et nos économies sont solides : nous pouvons à présent non seulement préserver les acquis positifs du passé mais aussi poser des avancées nouvelles.

The relationship between our societies and our economies is solid: we can not only preserve the positive achievements of the past but also build new ones in the near future.


Nous pourrions peut-être poser des questions orales sur la pertinence politique de la stratégie UE 2020 dans le contexte de l’actuelle crise économique et financière, mais nous ne sommes pas autorisés à faire part de nos demandes d’influer sur cette stratégie et de la modifier, de compenser ses insuffisances ou peut-être même d’en changer les priorités.

We might be able to ask oral questions about the political relevance of the EU 2020 strategy in the context of the current economic and financial crisis, but we are not allowed to bring our demands to bear on this strategy and change it, make up for shortfalls or, perhaps, even change the priorities.


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.


En fait, Mme Dhalla vient de poser la question que j'allais moi aussi poser, et j'aimerais savoir à ce stade si nous pourrions avoir une décision immédiatement sur la recevabilité.

Actually, Ms. Dhalla just asked the question I was going to ask, but I'd like to know at this point if we can get a ruling on the admissibility right now.


Si nous devions contester la démarche du gouvernement, peut-être pourrions-nous aussi poser une question pour savoir si le type actuel d'organisme est ce qu'il nous faut, ou s'il faut quelque chose de plus indépendant, avec des experts de divers ministères.

If we were going to challenge the government, maybe we could also have a question as to whether or not the present type of agency is what we need, or whether we need a more independent agency with experts from various departments.


Enfin, en ce qui concerne la proposition de transmettre au Parlement un rapport annuel sur l’illettrisme, nous examinerons la meilleure manière d’informer efficacement le Parlement et nous verrons dans quelle mesure le Parlement ne pourrait pas utiliser les rapports sur les plans nationaux d’action en matière d’intégration sociale ainsi que les rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination. Autrement dit, nous pourrions ici aussi utiliser des moyens existants, des rapports qui sont de toute façon rédigés chaque année, de manière à ce que les informations fournies soient multiples e ...[+++]

Finally, as far as the proposal for an annual report on illiteracy to Parliament is concerned, we want to look at the most efficient way of informing Parliament and what use Parliament can make of reports on national action plans on social integration and reports via the open method of coordination, i.e. how existing means, reports which are drafted every year anyway, how this dimension can be used so that the information provided is exponential and more efficient.


Si vous pouviez nous faire un exposé d'une quinzaine de minutes, nous pourrions ensuite vous poser des questions.

If you could provide us with a presentation of fifteen minutes, we can then get into the round of questioning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous aussi poser ->

Date index: 2024-09-14
w