Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passé mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les banques ne sont-elles pas simplement responsables de ce qui s’est produit dans le passé, mais aussi des difficultés actuelles, parce que les marchés ne fonctionnent toujours pas correctement?

It is not simply the case that the banks are responsible for what happened in the past, but also for present difficulties, because the markets are still not operating correctly.


Si ce n'est pas le cas - soyons honnêtes - nous paierons le prix pour avoir été clairs mais naïfs, et nous ne serons plus compétitifs au sein de l'industrie financière. Or, nous devons absolument rester compétitifs! Nous devons nous montrer efficaces, rigoureux, capables de tirer les leçons du passé, mais aussi compétitifs.

If not – let us be honest – we will pay the price of being clear but naive, and we will not be competitive in the financial industry, and we need to continue to be competitive – not only efficient, not only rigorous, not only able to learn the lessons of the past, but also to be competitive.


Dans ce cas, il serait primordial, avant tout, de pouvoir voir ce qu’il se passe, mais aussi, que ceux qui gèrent la catastrophe, à savoir la police et les forces armées, puissent communiquer entre eux sans difficulté.

In that event, it will, in the first place be of the utmost importance to be able to see what is happening, but also, and secondly, that those managing the disaster, the police and the armed forces, be enabled to communicate with one another without difficulty.


Par exemple, le changement climatique et l’énergie sont en passe de devenir des priorités majeures non seulement au niveau de l’UE mais aussi dans une perspective de développement.

For instance, climate change and energy are becoming major priorities not only from an internal EU point of view but also in a developmental perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, une aide sera accordée non seulement à la réalisation d'études comme par le passé, mais aussi aux activités de développement et, dans certains cas et dans une mesure restreinte, à la construction.

This will come in the form of support not only to studies as in the past, but also to developmental work and, in some cases, a limited contribution to construction.


Mais il faut aussi et surtout infléchir les logiques de développement. L’expérience montre que l'élimination du travail des enfants passe aussi par l'action sur le marché du travail, le dialogue social et la protection sociale (par exemple des allocations qui dissuadent ou rendent inutile le travail des enfants et qui favorisent l’éducation).

Experience shows that the elimination of child labour also calls for action with regard to the labour market, the social dialogue and social protection (e.g. benefits to discourage or remove the need for child labour and promote education).


Nous croyons que la Commission peut effectivement, et se trouve sur la bonne voie pour, permettre que les États membres continuent de fournir des gens de mer de qualité, non seulement pour faire droit à notre passé, mais aussi à notre avenir.

We feel that the Commission is genuinely able to ensure – and is on the way to doing so – that the Member States continue to supply high-quality seafarers, in order not only to do justice to our past but also to our future.


Mais dès que ce sera chose faite, BE redeviendra viable, étant donné que, non seulement elle sera à même de rembourser tous ses frais en cours, mais aussi de contribuer largement à assumer ses frais inévitables du passé.

But as soon as it is, BE will become viable again since it will not only be able to repay all its ongoing costs but also to bring a significant contribution to its unavoidable costs of the past.


D'autres instruments, notamment des recommandations de la Commission, déjà utilisés dans le passé, mais aussi des lignes directrices ou des documents interprétatifs pourraient également être envisagés.

Other instruments - notably Commission recommendations, which have been used in the past - but also guidelines and interpretative notices could also be considered.


Une bonne partie du secteur responsable au sein de l’industrie cosmétique a sans aucun doute accompli de grands progrès en diminuant progressivement le nombre de tests sur les animaux, mais l’opinion du public est justifiée et il est positif qu’elle ait été diffusée, non seulement dans le passé, mais aussi qu’elle soit aujourd’hui réitérée et renforcée dans le rapport Roth-Behrendt.

Without doubt much of the responsible sector of the cosmetics industry has taken considerable strides in moving towards fewer tests on animals, but public opinion is well-grounded and it is good that it has been reflected, not just in the past, but strongly reiterated and strengthened in the Roth-Behrendt report.




D'autres ont cherché : passé mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé mais aussi ->

Date index: 2025-02-07
w