Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions plus revenir " (Frans → Engels) :

Je me demande si, lorsqu'on remédiera aux lacunes que comporte le programme d'assurance-emploi, nous ne pourrions pas revenir en arrière, notamment au printemps, et annuler les changements inacceptables qui ont été prévus dans le projet de loi C-38 et qui entraveront de plus en plus la capacité des Canadiens de continuer à travailler dans des industries saisonnières comme celles de la pêche, du tourisme ou de la forêt?

I wonder if, when addressing the mistakes that are being made to the employment insurance program, we could not just reach back to the spring and include the egregious changes that were made in Bill C-38 that will make it increasingly difficult for Canadians who are dependent on seasonal industries, whether fishing, tourism or forestry, to be able to continue in those industries?


Le sénateur Cools: Vous voulez dire que nous pourrions y revenir plus tard au cours de la journée?

Senator Cools: You mean come back to it later in the day?


J'ai l'impression que votre comité et moi-même, en ma qualité de ministre, pourrions y revenir dans les prochains mois, dans un contexte différent, et peut-être aller un peu plus dans le détail.

My guess is they are things to which this committee and I as minister will return in the coming months in a different context, and probably in a more detailed way.


Nous devons toujours garder à l'esprit que si nous avions, dans l'Arctique ou dans le Pacifique Nord, le long de la côte de la Colombie-Britannique, une catastrophe aussi grave que celle qui est survenue dans le golfe du Mexique ou dans le détroit du Prince William, l'Exxon Valdez, nous ne pourrions plus revenir en arrière.

We need to always keep in mind that if we were to have a disaster in the Arctic or on the north Pacific coast of British Columbia as serious as the one that occurred in the Gulf of Mexico, or in Prince William Sound in Alaska, the Exxon Valdez, we would never be able to go back.


Si nous étions un peu plus respectueux des opinions de chacun et que nous essayions de trouver un terrain d’entente, nous pourrions constater qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire pour revenir en arrière, mais, de grâce, pourrions-nous tous ouvrir nos esprits?

If we were a bit more respectful of each other’s positions and tried to reach common ground, we would find that there is a lot we can do to roll back on this agenda, but please can we all open our minds?


Je veux bien m’engager à étudier cette question de façon plus approfondie, et puis nous pourrions y revenir à un stade ultérieur à la lumière de l’expérience qui pourra être acquise en vertu de l’application du règlement sur les voyages internationaux.

I should like to commit myself to a more in-depth study of this question. We could then return to it at a later stage in the light of the experience acquired by virtue of the application of the regulation on international travel.


Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, pourrions-nous revenir à cette question plus tard?

Senator Milne: Honourable senators, with the permission of the chamber, may we return to this item later on the Orders of the Day?


Nous pourrions revenir sur le sujet à un stade ultérieur, d'une autre façon, et présenter certains chiffres ainsi qu'une proposition plus stricte et plus complète qui exposerait comment mettre en pratique les idéaux exprimés dans ce rapport.

We could return to the subject at a later stage in another way and produce some costings and a tighter, more comprehensive proposal as to how we will put the ideals expressed in this report into effect.


Pour en revenir aux jachères, nous pourrions considérer dans la pratique que la jachère n’est pas la conséquence d’une rotation des cultures mais plutôt que les entreprises utilisent les mauvaises terres pour les laisser en jachère permanente et entreprendre une exploitation toujours plus intensive et chimique des autres rotations de cultures.

To return to set-aside, if you looked, you would be able to see that, in practice, set-aside is not caused by crop rotation, but that farms are leasing poor land to use as permanent set-aside and are farming the other crops in the rotation even more intensively and with even greater use of chemicals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions plus revenir ->

Date index: 2023-04-12
w