Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «entraveront de plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si, lorsqu'on remédiera aux lacunes que comporte le programme d'assurance-emploi, nous ne pourrions pas revenir en arrière, notamment au printemps, et annuler les changements inacceptables qui ont été prévus dans le projet de loi C-38 et qui entraveront de plus en plus la capacité des Canadiens de continuer à travailler dans des industries saisonnières comme celles de la pêche, du tourisme ou de la forêt?

I wonder if, when addressing the mistakes that are being made to the employment insurance program, we could not just reach back to the spring and include the egregious changes that were made in Bill C-38 that will make it increasingly difficult for Canadians who are dependent on seasonal industries, whether fishing, tourism or forestry, to be able to continue in those industries?


Les problèmes financiers représentent un obstacle à une plus grande participation, et tant que ces problèmes perdureront, ils entraveront la croissance des programmes.

That stands in the way of greater participation and, as long as that is the case, it will stand in the way of growing the program.


En théorie, un climat plus chaud et une plus longue saison devraient favoriser la croissance; par ailleurs, davantage de feux et d’insectes entraveront la croissance.

In theory, warmer climates and a longer growing season should result in more growth; on the other hand, more fires and more insects will inhibit growth.


12. observe qu'il est d'une importance stratégique que tous les partenaires commerciaux, lorsque cela est justifié, éliminent également leurs barrières non tarifaires, étant donné qu'elles entravent l'accès aux marchés, et qu'elles l'entraveront plus encore peut-être une fois que les barrières tarifaires auront été abaissées plus avant;

12. Notes that it is of strategic importance that all trading partners, where justified, also remove their non-tariff barriers, since they hamper market access and might even do so more when tariff barriers are further reduced;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. observe qu'il est d'une importance stratégique que tous les partenaires commerciaux, lorsque cela est justifié, éliminent également leurs barrières non tarifaires, étant donné qu'elles entravent l'accès aux marchés, et qu'elles l'entraveront plus encore peut-être une fois que les barrières tarifaires auront été davantage abaissées;

12. Notes that it is of strategic importance that all trading partners, where justified, also remove their non-tariff barriers, since these hamper market access and may do so even more when tariff barriers are further reduced;


8. observe qu'il est d'une importance stratégique que tous les partenaires commerciaux, lorsque c'est justifié, éliminent également leurs barrières non tarifaires, étant donné qu'elles entravent l'accès aux marchés, et qu'elles l'entraveront plus encore peut-être une fois que les barrières tarifaires auront à nouveau été abaissées;

8. Notes that it is of strategic importance for all trading partners, where justified, to remove their non-tariff barriers as well, since they hamper market access and might do so even more when tariff barriers are lowered further;


En revanche, si les barrières ne sont pas absolues, mais rendent simplement les activités transfrontalières plus difficiles, il est extrêmement important d'assurer que les accords et les pratiques n'entraveront pas davantage ces activités, faute de quoi ils pourront affecter le commerce entre États membres.

In cases where the barriers are not absolute but merely render cross-border activities more difficult, it is of the utmost importance to ensure that agreements and practices do not further hinder such activities. Agreements and practices that do so are capable of affecting trade between Member States.


En résumé, nous espérons voir les choses progresser dans notre pays au point où les taxes ne seront plus punitives et n'entraveront pas le bon fonctionnement du marché, mais seront plutôt justes et équilibrées, et où les politiques en matière d'investissement et les injections de capitaux dans le secteur du logement seront compensées par d'autres ressources, en mettant moins l'accent sur les politiques d'ingérence ou de subvention du capital.

To summarize, we look forward to a progressive environment in this country where taxes are not punitive and do not restrict the marketplace, but actually are fair and balanced, and where investment policies and capital contributions to the housing industry are leveraged with other resources, and we look less to capital-grant or intrusive-type policies.


Ces exigences complémentaires n'entraveront pas le bon fonctionnement des dispositions essentielles de la Convention, qui accorde aux parties le droit de prendre des mesures plus strictes pourvu qu'elles soient compatibles avec les dispositions de la Convention et conformes aux règles du droit international.

These additional requirements will not prevent the smooth functioning of the core provisions of the Convention, which allows Parties the right to take more stringent action provided that such action is consistent with the Convention and is in accordance with international law.


De grossières incertitudes sur les conditions-cadres juridiques n’entraveront plus le développement de la société d’information, et les auteurs et leurs représentants recevront des instruments pour protéger leurs intérêts.

The full development of the information society will no longer be impeded by a grossly insecure legal framework and rightholders and their agents will have ways of protecting their interests.


w