Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions peut-être écouter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Seidman : Nous pourrions peut-être écouter le dernier exemple.

Senator Seidman: Perhaps we can have the one last example.


Le sénateur Day : Nous pourrions peut-être écouter ce que les civils ont à dire sur cette question, car durant la dernière réunion, j'ai eu l'impression que les recommandations du général Leslie ayant eu une incidence sur les fonctionnaires civils du ministère de la Défense nationale ont été mises de côté, et qu'elles seront examinées par un autre groupe à un autre moment.

Senator Day: Maybe we could hear from the civilian side on that question, because I was left with the impression last day that the recommendations by General Leslie that impacted on the civilian side of Department of National Defence were put aside and they would be dealt with by a different group at a different time.


Si les membres du comité y consentent, nous pourrions finir d'écouter la déclaration préliminaire de la chef et ensuite aller voter.

If we had consensus from committee members, if we gave consent, we could finish hearing the chief's opening submission and then head out for the votes.


Comment allez-vous maintenant l’incorporer à vos publications au mois de mai, et êtes-vous peut-être disposé à organiser une audition, en collaboration avec ce Parlement, où nous pourrions inviter les personnes les plus concernées et écouter leurs expériences?

How are you now going to incorporate this into your publications in May and are you perhaps willing to hold a hearing, in conjunction with this Parliament, where we could invite the people most concerned and hear about their experiences?


– (DA) Monsieur le Président, à entendre la Commission s’exprimer et à écouter les membres conservateurs du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), nous pourrions presque penser qu’il ne s’agissait que de trouver des solutions aussi simples et efficaces que possible d’un point de vue purement bureaucratique.

– (DA) Mr President, when we hear the Commission speak and when we listen to the conservative Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), we could almost believe that this was merely a matter of finding solutions that are as simple and as effective as possible from a purely bureaucratic point of view.


Si nous devons transformer vos rêves en réalité, nous pourrions le faire en écoutant l’expérience de Cambridge et en en tirant les enseignements.

If we are to turn your dreams into anything like reality, then we could do with listening to, and learning from, the Cambridge experience.


Si nous ne voulons pas suivre les bons conseils ou nous en tenir aux constatations d'un journaliste qui fait son métier, monsieur Cherry, nous pourrions peut-être écouter la sénatrice Pat Carney qui citait son fils, un pilote de Boeing 747, qui disait : « C'est une vraie farce. Ça me met en colère.

If we don't want to take the good advice or the findings of a journalist doing his job, Mr. Cherry, then we can perhaps listen to Senator Pat Carney quoting her son, a Boeing 747 pilot, who said: “It's all a farce.


Nous pourrions écouter maintenant une description des défis socioéconomiques auxquels nous sommes confrontés individuellement, collectivement, ensemble, mais aussi de l’importance des investissements: de meilleurs investissements, plus d’investissements dans les politiques d’éducation et de formation professionnelle.

We could listen now to a description of socioeconomic challenges that we are facing individually, collectively, together, but also of the importance of investment – better investment, more investment – in education and training policies.


Dans l'intervalle, nous pourrions peut-être écouter le représentant de One Free World International, le révérend Majed El Shafie (1000) Le rév. Majed El Shafie (président, One Free World International): Bonjour et merci de m'accueillir.

In the meantime, perhaps we could hear from One Free World International and the Reverend Majed El Shafie (1000) Rev. Majed El Shafie (President, One Free World International): Good morning, and thank you for having me here.


Donc, au lieu de nous dire simplement avec force «la directive est la directive et la directive doit être appliquée sans délai», pourrions-nous veiller à écouter un peu plus, car je suis certain que nous pourrions apprendre des choses.

So rather than us just forcibly saying ‘the directive is the directive is the directive, thou shalt implement it without delay’, please can we look at listening a little bit more, because I am sure there is something we can learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions peut-être écouter ->

Date index: 2023-10-27
w