Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions envisager d'inclure " (Frans → Engels) :

Il pourrait donc en aller de même pour vos rapports et si vous pensez que c'est une bonne idée, que vous aimeriez qu'il soit dit dans notre procès-verbal que vous trouvez que c'est une bonne idée, nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport au ministre que vous devriez rendre directement des comptes au Parlement.

So the same thing could occur with respect to your reports, and if you think it's a good idea and you'd like to put it on the record that you think it's a good idea, we could consider including it as part of our report to the minister, that you should report directly to Parliament.


Ce que nous attendons de vous, ce sont des recommandations précises que nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport.

We are looking to you to make specific recommendations that we can consider for inclusion in our report.


Nous pourrions aussi appliquer un régime de gestion axé sur la conservation, en vertu duquel le Canada appliquerait la réglementation à l'extérieur de la zone de 200 milles, ou nous pourrions étendre unilatéralement, comme nous avons envisagé de le faire dans le passé, notre zone de compétence, ce qui permettrait au Canada d'étendre sa zone économique pour y inclure le plateau continental, ou même le Bonnet Flamand.

Another option is to proceed with a custodial management regime, where Canada would take responsibility for enforcement of regulations outside th 200-mile limit, or we could continue to pursue, as we have in the past, a unilateral extension of jurisdiction so that Canada moves its economic zone all the way to the edge of the continental shelf, or perhaps even further, to take in the Flemish Cap.


Toutefois, pour répondre aux inquiétudes exprimées et de façon à clarifier davantage la situation, nous pourrions envisager d'inclure dans le considérant de cet article un passage stipulant que, dans le cas d'objets de seconde main isolés donnés par des particuliers, il peut s'avérer impossible de fournir aux autorités compétentes des informations et de la documentation concernant l'origine et les risques liés aux produits.

However, to meet the concerns raised and in order to further clarify the situation we could consider including in the recital dealing with this article a statement that it may prove impossible to provide the competent authorities with information and documentation on the possible risks and origin of the product in the case of isolated used objects donated by private individuals.


Mme Bailey : Nous pourrions envisager d'y inclure plus de motifs de discrimination.

Ms. Bailey: We could look at expanded grounds of discrimination.


Je sais pour vous l'avoir entendu dire que les conditions météorologiques jouent parfois un rôle, la neige, par exemple, et bien d'autres choses, mais en ce qui concerne ce problème relatif au système que vous avez si clairement décrit, quelles sont les recommandations dont vous voulez faire part au comité et que nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport lorsque nous aborderons ce problème?

I know from what you have said that sometimes the weather plays a part, for example, snow, or many other things, but in terms of this systemic problem that you so clearly delineated, what recommendations do you have for this committee that we might want to consider for our report to overcome the systemic problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions envisager d'inclure ->

Date index: 2022-02-21
w